Frankito Lopes - A Solidão Me Faz Chorar - translation of the lyrics into German

A Solidão Me Faz Chorar - Frankito Lopestranslation in German




A Solidão Me Faz Chorar
Die Einsamkeit lässt mich weinen
Voçê falou que me amava e eu pensava
Du sagtest, du liebst mich, und ich dachte
Que o nosso amor não iria se acabar
Dass unsere Liebe niemals enden würde
Agora veja,está tudo acabado
Doch jetzt sieh, alles ist vorbei
Muito eu tenho penado,a solidão me fez chorar
Ich habe so viel gelitten, die Einsamkeit lässt mich weinen
Agora veja,está tudo acabado
Doch jetzt sieh, alles ist vorbei
Muito eu tenho penado,a solidão me fez chorar
Ich habe so viel gelitten, die Einsamkeit lässt mich weinen
Acreditar no amor as vezes não se deve
Dem Liebe zu vertrauen, sollte man manchmal nicht
A ingratidão agente pode esperar
Undankbarkeit kann man erwarten
É bem comum oferecer nosso carinho
Es ist so üblich, unsere Zuneigung zu schenken
E depois noutros caminhos
Und dann auf anderen Wegen
Com a ingratidão se deparar
Plötzlich dem Undank zu begegnen
É bem comum oferecer nosso carinho
Es ist so üblich, unsere Zuneigung zu schenken
E depois noutros caminhos
Und dann auf anderen Wegen
Com a ingratidão se deparar
Plötzlich dem Undank zu begegnen
Foi muito triste voçê indo embora
Es war so traurig, dich gehen zu sehen
Depois de todas as promessas que me fez
Nach all den Versprechen, die du mir gemacht hast
Se um dia sentiris abandonada
Wenn du dich jemals verlassen fühlst
Minha casa está fechada,mais eu abro outra vez
Mein Haus ist verschlossen, doch ich öffne es wieder
Se um dia sentiris abandonada
Wenn du dich jemals verlassen fühlst
Minha casa está fechada,mais eu abro outra vez
Mein Haus ist verschlossen, doch ich öffne es wieder
Voçê um dia me deu felicidades
Du hast mir einst Glück geschenkt
De voçê não tenho odio ou rancor
Ich hege keinen Hass oder Groll gegen dich
E os meus olhos que agora estão chorando
Und meine Augen, die nun weinen
Estão lhe esperando,pra brilhar de tanto amor
Warten nur auf dich, um vor Liebe zu strahlen
E os meus olhos que agora estão chorando
Und meine Augen, die nun weinen
Estão lhe esperando,pra brilhar de tanto amor
Warten nur auf dich, um vor Liebe zu strahlen
E os meus olhos que agora estão chorando
Und meine Augen, die nun weinen
Estão lhe esperando,pra brilhar de tanto amor
Warten nur auf dich, um vor Liebe zu strahlen
E os meus olhos que agora estão chorando
Und meine Augen, die nun weinen
Estão lhe esperando,pra brilhar de tanto amor
Warten nur auf dich, um vor Liebe zu strahlen






Attention! Feel free to leave feedback.