Franko - Take a Bow - Acoustic - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franko - Take a Bow - Acoustic




Take a Bow - Acoustic
Поклонись - Акустическая версия
Oh, how about a round of applause?
Ну как, аплодисменты?
Yeah, standing ovation? Ooh, oh yeah
Да, овации? О, да
Yeah y-yeah yeah
Да, да-да-да
You look so dumb right now
Ты сейчас выглядишь так глупо,
Standing outside my house
Стоя у моего дома,
Trying to apologize
Пытаясь извиниться.
You're so ugly when you cry
Ты такая некрасивая, когда плачешь.
Please, just cut it out
Пожалуйста, прекрати.
And don't tell me you're sorry 'cause you're not
И не говори, что тебе жаль, потому что это не так.
And baby when I know you're only sorry you got caught
И, детка, я знаю, тебе жаль только то, что тебя поймали.
But you put on quite a show, really had me going
Ты устроила целое представление, действительно меня зацепила.
But now its time to go, curtains finally closing
Но теперь пора уходить, занавес наконец закрывается.
That was quite a show, very entertaining
Это было неплохое шоу, очень занимательно.
But its over now
Но все кончено.
(But its over now)
(Все кончено.)
Go on and take a bow
Давай, поклонись.
Grab your clothes and get gone
Хватай свои вещи и убирайся.
You better hurry up before the sprinklers come on
Лучше поторопись, пока не включились разбрызгиватели.
Talking 'bout, Girl, I love you," "You're the one"
Твои речи о том, что "Девочка, я люблю тебя", "Ты та самая",
This just looks like a rerun
Выглядят как повтор.
Please, what else is on?
Скажи, что еще идет?
And don't tell me you're sorry 'cause you're not
И не говори, что тебе жаль, потому что это не так.
And baby when I know you're only sorry you got caught
И, детка, я знаю, тебе жаль только то, что тебя поймали.
But you put on quite a show, really had me going
Ты устроила целое представление, действительно меня зацепила.
But now its time to go, curtains finally closing
Но теперь пора уходить, занавес наконец закрывается.
That was quite a show, very entertaining
Это было неплохое шоу, очень занимательно.
But its over now
Но все кончено.
(But its over now)
(Все кончено.)
Go on and take a bow
Давай, поклонись.
Oh, and the award for the best liar goes to you
О, и награда за лучшую ложь достается тебе.
(Goes to you)
(Достается тебе.)
For making me believe that you could be faithful to me
За то, что заставила меня поверить, что ты можешь быть мне верна.
Let's hear your speech out
Давай послушаем твою речь.
How about a round of applause?
Как насчет аплодисментов?
A standing ovation?
Оваций?
But you put on quite a show, really had me going
Ты устроила целое представление, действительно меня зацепила.
Now its time to go, curtains finally closing
Теперь пора уходить, занавес наконец закрывается.
That was quite a show, very entertaining
Это было неплохое шоу, очень занимательно.
But its over now
Но все кончено.
(But its over now)
(Все кончено.)
Go on and take a bow
Давай, поклонись.
But it's over now
Но все кончено.






Attention! Feel free to leave feedback.