Lyrics and translation Franko - Take a Bow - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take a Bow - Acoustic
Поклонись - Акустическая версия
Oh,
how
about
a
round
of
applause?
Ну
как,
аплодисменты?
Yeah,
standing
ovation?
Ooh,
oh
yeah
Да,
овации?
О,
да
Yeah
y-yeah
yeah
Да,
да-да-да
You
look
so
dumb
right
now
Ты
сейчас
выглядишь
так
глупо,
Standing
outside
my
house
Стоя
у
моего
дома,
Trying
to
apologize
Пытаясь
извиниться.
You're
so
ugly
when
you
cry
Ты
такая
некрасивая,
когда
плачешь.
Please,
just
cut
it
out
Пожалуйста,
прекрати.
And
don't
tell
me
you're
sorry
'cause
you're
not
И
не
говори,
что
тебе
жаль,
потому
что
это
не
так.
And
baby
when
I
know
you're
only
sorry
you
got
caught
И,
детка,
я
знаю,
тебе
жаль
только
то,
что
тебя
поймали.
But
you
put
on
quite
a
show,
really
had
me
going
Ты
устроила
целое
представление,
действительно
меня
зацепила.
But
now
its
time
to
go,
curtains
finally
closing
Но
теперь
пора
уходить,
занавес
наконец
закрывается.
That
was
quite
a
show,
very
entertaining
Это
было
неплохое
шоу,
очень
занимательно.
But
its
over
now
Но
все
кончено.
(But
its
over
now)
(Все
кончено.)
Go
on
and
take
a
bow
Давай,
поклонись.
Grab
your
clothes
and
get
gone
Хватай
свои
вещи
и
убирайся.
You
better
hurry
up
before
the
sprinklers
come
on
Лучше
поторопись,
пока
не
включились
разбрызгиватели.
Talking
'bout,
Girl,
I
love
you,"
"You're
the
one"
Твои
речи
о
том,
что
"Девочка,
я
люблю
тебя",
"Ты
та
самая",
This
just
looks
like
a
rerun
Выглядят
как
повтор.
Please,
what
else
is
on?
Скажи,
что
еще
идет?
And
don't
tell
me
you're
sorry
'cause
you're
not
И
не
говори,
что
тебе
жаль,
потому
что
это
не
так.
And
baby
when
I
know
you're
only
sorry
you
got
caught
И,
детка,
я
знаю,
тебе
жаль
только
то,
что
тебя
поймали.
But
you
put
on
quite
a
show,
really
had
me
going
Ты
устроила
целое
представление,
действительно
меня
зацепила.
But
now
its
time
to
go,
curtains
finally
closing
Но
теперь
пора
уходить,
занавес
наконец
закрывается.
That
was
quite
a
show,
very
entertaining
Это
было
неплохое
шоу,
очень
занимательно.
But
its
over
now
Но
все
кончено.
(But
its
over
now)
(Все
кончено.)
Go
on
and
take
a
bow
Давай,
поклонись.
Oh,
and
the
award
for
the
best
liar
goes
to
you
О,
и
награда
за
лучшую
ложь
достается
тебе.
(Goes
to
you)
(Достается
тебе.)
For
making
me
believe
that
you
could
be
faithful
to
me
За
то,
что
заставила
меня
поверить,
что
ты
можешь
быть
мне
верна.
Let's
hear
your
speech
out
Давай
послушаем
твою
речь.
How
about
a
round
of
applause?
Как
насчет
аплодисментов?
A
standing
ovation?
Оваций?
But
you
put
on
quite
a
show,
really
had
me
going
Ты
устроила
целое
представление,
действительно
меня
зацепила.
Now
its
time
to
go,
curtains
finally
closing
Теперь
пора
уходить,
занавес
наконец
закрывается.
That
was
quite
a
show,
very
entertaining
Это
было
неплохое
шоу,
очень
занимательно.
But
its
over
now
Но
все
кончено.
(But
its
over
now)
(Все
кончено.)
Go
on
and
take
a
bow
Давай,
поклонись.
But
it's
over
now
Но
все
кончено.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.