Lyrics and translation Franky Rizardo - The End - Edit
The End - Edit
Конец - Edit
There
was
a
time
when
i
thought
i
couldn't
live
without
you
Было
время,
когда
я
думал,
что
не
смогу
жить
без
тебя.
You
were
my
truth
in
those
days,
you
were
the
only
one
i
knew,
Ты
была
моей
правдой
в
те
дни,
ты
была
единственной,
кого
я
знал,
You
were
my
heart
and
my
soul,
I
gave
my
heart
to
you,
Ты
была
моим
сердцем
и
душой,
я
отдал
тебе
свое
сердце,
You
had
been
weak
in
my
mind,
I
knew
that
was
true!
Ты
была
слаба
в
моих
мыслях,
я
знал,
что
это
правда!
Do
you
still
feel
the
same
when
i
call,
Ты
все
еще
чувствуешь
то
же
самое,
когда
я
звоню,
Do
you
give
a
damn
if
i
fall,
Тебе
все
равно,
если
я
упаду,
Do
you
still
believe
in
our
world,
Still
believe
in
our
love?
Ты
все
еще
веришь
в
наш
мир,
все
еще
веришь
в
нашу
любовь?
It's
so
easy
to
play,
so
easy
to
say,
I
wish
i
knew
how
to
pretend
.
Так
легко
играть,
так
легко
говорить,
хотел
бы
я
знать,
как
притворяться.
So
now
leave
me
again,
Так
что
теперь
оставь
меня
снова,
Will
we
be
best
friends,
Будем
ли
мы
лучшими
друзьями,
Gotta
feelin'
that
this
is
the
end!
У
меня
такое
чувство,
что
это
конец!
Now
this
is
the
end!
Теперь
это
конец!
Say
it:
It
ain't
over!
Скажи
это:
Это
еще
не
конец!
Come
on
and
say
it:
Давай,
скажи
это:
It
ain't
over!
Это
еще
не
конец!
Tell
me
it
ain't
over.
Скажи
мне,
что
это
не
конец.
This
can't
be
the
end,
I
remember
what
we
say,
I
know
it
can
make,
I
know
it
can
say.
Это
не
может
быть
концом,
я
помню,
что
мы
говорили,
я
знаю,
это
может
сделать,
я
знаю,
это
может
сказать.
Baby
this
can't
be
the
end,
don't
tell
me
it's
the
end,
our
love
is...
Детка,
это
не
может
быть
концом,
не
говори
мне,
что
это
конец,
наша
любовь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Ketelaar, Dorothy N Walia, Tessa Leah Powell
Album
The End
date of release
10-06-2013
Attention! Feel free to leave feedback.