Lyrics and translation Frans Bauer & Marianne Weber - Mijn hart
Als
je
wist
hoe
ik
verlang
naar
jou
Если
бы
ты
знал
как
я
тоскую
по
тебе
Dan
kwam
jij
hier
naar
mij
toe
heel
gauw
А
потом
ты
пришла
ко
мне
очень
скоро.
Ook
ik
heb
dat
gevoel
de
hele
dag
У
меня
тоже
такое
чувство
целый
день.
Huilt
mijn
hart
van
binnen,
jij
bent
mijn
lach
Мое
сердце
плачет
внутри,
ты-моя
улыбка.
In
gedachten
zie
ik
jou
steeds
weer
Мысленно
я
вижу
тебя
снова
и
снова.
Die
momenten
worden
telkens
meer
Таких
моментов
становится
все
больше
и
больше.
Want
ik
weet,
jij
bent
van
mij
Потому
что
я
знаю,
что
ты
моя.
Dan
is
die
droom
voorgoed
voorbij
Тогда
этот
сон
закончится
навсегда.
En
mijn
hart
roept
telkens
weer
jouw
naam
И
мое
сердце
зовет
тебя
снова
и
снова.
Op
een
dag
dan
zul
jij
voor
me
staan
Однажды
ты
предстанешь
передо
мной.
In
mijn
hoofd
klinkt
steeds
jouw
stem
В
моей
голове
продолжает
звенеть
твой
голос.
Zonder
jou
is
het
zo
koud
en
kil
Без
тебя
так
холодно
и
холодно.
En
in
huis
is
het
zo
triest
en
stil
А
в
доме
так
грустно
и
тихо.
Ieder
uur
dan
denk
ik,
was
jij
hier
maar
Каждый
час
я
думаю,
если
бы
только
ты
была
здесь.
Worden
al
mijn
dromen
in
een
keer
waar
Все
мои
мечты
сбываются
в
одно
мгновение.
Wat
ik
je
zeggen
wil,
dat
is
maar
kort
То,
что
я
пытаюсь
тебе
сказать,
коротко.
Omdat
alles
ooit
eens
anders
wordt
Потому
что
когда-нибудь
все
будет
по-другому.
Want
ik
weet
jij
komt
bij
mij
Я
знаю,
что
ты
приходишь
ко
мне.
Dan
is
die
droom
voorgoed
voorbij
Тогда
этот
сон
закончится
навсегда.
En
mijn
hart
roept
telkens
weer
jouw
naam
И
мое
сердце
зовет
тебя
снова
и
снова.
Op
een
dag
dan
zul
jij
voor
me
staan
Однажды
ты
предстанешь
передо
мной.
In
mijn
hoofd
klinkt
steeds
jouw
stem
В
моей
голове
продолжает
звенеть
твой
голос.
Alsof
jij
hier
al
dicht
bij
me
bent
Как
будто
ты
уже
близко
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAOUAD TARIK AIT TALEB NASSER, ROCKY SOEKHA, SERGIO M VAN GONTER, JULMAR SIMONS
Attention! Feel free to leave feedback.