Lyrics and translation Frans Bauer - Als de avond weer valt
Ik
staar
uren
wat
uit
het
raam
Я
буду
часами
смотреть
в
окно.
Wacht
of
jij
zult
komen
Подожди,
или
ты
придешь.
Al
zijn
er
weken
nu
al
voorbij
Хотя
уже
прошли
недели.
Maar
toch
blijf
ik
dromen
Но
я
продолжаю
мечтать.
Waar
ik
ook
ben,
ik
hoor
steeds
weer
jouw
naam
Где
бы
я
ни
был,
я
слышу
твое
имя
снова
и
снова.
Zie
de
gedachten
jou
steeds
voor
me
staan
Я
не
могу
перестать
думать
о
тебе.
Kan
het
nog
niet
begrijpen,
waarom
jij
Пока
не
могу
понять,
почему
ты
...
Weg
bent
gegaan
Ушли
прочь.
Als
de
avond
weer
valt
Когда
снова
наступит
ночь
...
Voel
ik
weer
die
kilte
Я
снова
чувствую
этот
холодок.
Het
is
koud
zonder
jou
hier
in
huis
Без
тебя
в
доме
холодно.
Die
eenzame
stilte
Эта
одинокая
тишина
...
Nergens
meer
iets
van
jou
Тебя
больше
нет.
Geen
toekomstdroom
waarop
ik
bouw
Это
не
мечта
о
будущем,
которое
я
строю.
Ik
ben
je
kwijt,
toe
zeg,
waar
ben
je
nou
Я
потерял
тебя,
ну
же,
где
же
ты?
De
wereld,
het
leven
n
lach
Мир,
жизнь
и
смех
Is
nu
zoveel
anders
Сейчас
все
совсем
по
другому
De
tranen
die
jij
mij
hebt
gebracht
Слезы,
которые
ты
принесла
мне,
Die
hebben
mij
veranderd
изменили
меня.
Mijn
leven,
leef
ik
nu
van
dag
tot
dag
Моя
жизнь,
теперь
я
живу
изо
дня
в
день.
Al
wacht
ik
ieder
moment
nog
steeds
af
Я
все
еще
жду
каждого
мгновения.
Dat
jij
ooit
op
n
dag
hier
weer
voor
mijn
Что
однажды
ты
снова
будешь
здесь
ради
меня.
Deur
zult
staan
Мы
стояли.
Ik
ben
je
kwijt,
toe
zeg,
waar
ben
je
nou
Я
потерял
тебя,
ну
же,
где
же
ты?
Ik
ben
je
kwijt,
toe
zeg,
waar
ben
je
nou
Я
потерял
тебя,
ну
же,
где
же
ты?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.