Lyrics and translation Frans Bauer - Bedankt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Het
is
een
lange
reis
naar
t
ouder
zijn
Долог
путь
к
тому,
чтобы
стать
старше,
En
ben
je
groot
dan
ben
je
graag
weer
klein
И
когда
ты
взрослый,
хочется
снова
стать
маленьким.
Je
denkt
dan
vaak
ook
weer
eens
even
vlug
aan
al
die
fijne
kinderjaren
Ты
часто
вспоминаешь
те
счастливые
детские
годы.
Al
heb
je
nog
het
mooiste
fotoboek,
maar
die
herinnering
die
is
vaak
zoek
Даже
если
у
тебя
есть
самый
лучший
фотоальбом,
воспоминания
часто
теряются.
Toch
is
er
een
ding
wat
je
nooit
vergeet
de
liefde
die
je
van
je
ouders
Но
есть
одна
вещь,
которую
ты
никогда
не
забудешь
- любовь,
которую
ты
получил
от
своих
родителей.
Bedankt
dat
mijn
wiegje
bij
u
heeft
gestaan
Спасибо,
что
моя
колыбель
стояла
рядом
с
вами.
Bedankt
voor
het
leven
en
voor
mijn
bestaan
Спасибо
за
жизнь
и
за
мое
существование.
Bedankt
voor
de
liefde,
die
ik
van
u
kreeg
Спасибо
за
любовь,
которую
я
получил
от
вас.
En
voor
al
uw
zorgen,
bedankt
dat
ik
leef
И
за
все
ваши
заботы,
спасибо,
что
я
живу.
En
voor
al
uw
zorgen,
bedankt
dat
ik
leef
И
за
все
ваши
заботы,
спасибо,
что
я
живу.
Als
kind
dan
denk
je
er
is
altijd
wat,
ik
ben
het
zeuren
van
mijn
ouders
В
детстве
ты
думаешь,
что
вечно
что-то
не
так,
я
устал
от
нотаций
родителей.
En
moet
je
weer
een
avond
vroeg
naar
bed
of
vraagt
je
moeder
of
je
И
снова
нужно
рано
ложиться
спать,
или
мама
просит
сварить
кофе.
Dan
valt
het
allemaal
misschien
niet
mee
al
weet
je
beter
toch
zeg
je
nee
Тогда
все
это
может
показаться
не
таким
уж
приятным,
и
хоть
ты
знаешь,
что
это
не
так,
все
равно
говоришь
"нет".
Dan
komt
de
dag,
dan
ben
je
groot
en
weet
je
dat
je
van
die
tijd
genoot
Потом
наступает
день,
когда
ты
становишься
взрослым
и
понимаешь,
что
наслаждался
тем
временем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emile Bernard E Hartkamp, Riny Schreijenberg
Attention! Feel free to leave feedback.