Lyrics and translation Frans Bauer - Bedankt
Het
is
een
lange
reis
naar
t
ouder
zijn
Это
долгий
путь
к
тому,
чтобы
стать
родителем.
En
ben
je
groot
dan
ben
je
graag
weer
klein
И
если
ты
большой,
то
тебе
нравится
снова
быть
маленьким.
Je
denkt
dan
vaak
ook
weer
eens
even
vlug
aan
al
die
fijne
kinderjaren
Ты
часто
думаешь
обо
всем
этом
счастливом
детстве.
Al
heb
je
nog
het
mooiste
fotoboek,
maar
die
herinnering
die
is
vaak
zoek
Даже
если
у
вас
все
еще
есть
самая
красивая
фотокнига,
но
эта
память
часто
теряется.
Toch
is
er
een
ding
wat
je
nooit
vergeet
de
liefde
die
je
van
je
ouders
И
все
же
есть
одна
вещь
которую
ты
никогда
не
забудешь
любовь
которую
ты
любишь
от
своих
родителей
Bedankt
dat
mijn
wiegje
bij
u
heeft
gestaan
Спасибо
тебе
за
то
что
ты
поддержал
мою
кроватку
Bedankt
voor
het
leven
en
voor
mijn
bestaan
Спасибо
тебе
за
жизнь
и
за
мое
существование
Bedankt
voor
de
liefde,
die
ik
van
u
kreeg
Спасибо
за
любовь,
которую
я
получил
от
тебя.
En
voor
al
uw
zorgen,
bedankt
dat
ik
leef
И
за
все
твои
заботы
спасибо
тебе
за
то,
что
ты
живешь.
En
voor
al
uw
zorgen,
bedankt
dat
ik
leef
И
за
все
твои
заботы
спасибо
тебе
за
то,
что
ты
живешь.
Als
kind
dan
denk
je
er
is
altijd
wat,
ik
ben
het
zeuren
van
mijn
ouders
В
детстве
ты
думаешь,
что
всегда
есть
что-то,
что
я
ною
от
своих
родителей.
En
moet
je
weer
een
avond
vroeg
naar
bed
of
vraagt
je
moeder
of
je
А
тебе
обязательно
рано
ложиться
спать
или
спросить
у
мамы
есть
ли
у
тебя
Dan
valt
het
allemaal
misschien
niet
mee
al
weet
je
beter
toch
zeg
je
nee
Может
быть,
это
нелегко,
но
ты
знаешь
лучше,
ты
говоришь
"нет".
Dan
komt
de
dag,
dan
ben
je
groot
en
weet
je
dat
je
van
die
tijd
genoot
А
потом
наступает
день,
и
ты
становишься
взрослым,
и
ты
знаешь,
что
наслаждался
этим
временем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emile Bernard E Hartkamp, Riny Schreijenberg
Attention! Feel free to leave feedback.