Frans Bauer - Eens schijnt weer de zon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frans Bauer - Eens schijnt weer de zon




Zoveel mooie woorden, je raakt er aan gewend
Так много красивых слов, к ним привыкаешь.
Zonder slot akkoorden, zodat je het einde niet kent
Без щелевых аккордов, так что ты не знаешь конца.
Alleen de taal van onze ogen
Только язык наших глаз.
Zeggen jou wat liefde is
Я расскажу тебе, что такое любовь.
Maar een ding moet je weten
Но одну вещь ты должен знать.
Dat er voor jou ook iemand is
Что есть кто-то и для тебя тоже.
Refr.:
Ref.:
Eens schijnt weer de zon en heb je iemand om je heen
Как только солнце снова засияет, и у тебя будет кто-то рядом.
Alles is voorbij, ben je niet langer meer alleen
Все кончено, ты больше не одинок.
Eenmaal in je leven zul jij ook gelukkig zijn
Один раз в жизни ты тоже будешь счастлива.
Al die duizend tranen zullen dan verdwenen zijn
Все эти тысячи слез исчезнут.
Eens schijnt weer de zon
Снова светит солнце.
Komt er ook voor jou die mooie dag
Для тебя настанет прекрасный день.
Dat het leven eeuwig naar je lacht
Эта жизнь будет улыбаться тебе вечно.
Leven zonder liefde, is als huilen zonder traan
Жить без любви - все равно что плакать без слез.
Dat kleine beetje aandacht, de zin in ons mooie bestaan
Эта капля внимания-смысл нашего прекрасного существования.
Maar ook jij kunt je hier aan branden
Но ты тоже можешь сгореть до этого.
Lijkt t vuur eens gedoofd
Огонь, кажется, потушен.
Er lijkt dan zoveel veranderd, totdat iemand je geloofd
Кажется, что многое изменилось, пока кто-то не поверил тебе.
Refr.
Ссылка.





Writer(s): Hartkamp, M. Schreijenberg


Attention! Feel free to leave feedback.