Frans Bauer - Heel mijn leven - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frans Bauer - Heel mijn leven




Heel mijn leven
Вся моя жизнь
Nooit vergeet ik hoe het allemaal begon
Никогда не забуду, как всё начиналось
Soms droom ik van het liedje dat ik song
Иногда мне снится песня, которую я пел
Ik liep ermee langs deuren
Я ходил с ней по домам
Ik was pas negen jaar
Мне было всего девять лет
Nu zing ik over sterren
Теперь я пою о звёздах
Of een dag uit duizend dromen
Или о дне из тысячи грёз
Daar waar ik ben waar ik ook sta
Где бы я ни был, где бы ни стоял
U wilt ze steeds weer horen
Вы хотите слышать их снова и снова
Daarom zing ik met heel mijn hart
Поэтому я пою от всего сердца
Met liefde mijn muziek
С любовью свою музыку
Heel mijn leven
Всю мою жизнь
Zal ik mijn fans mijn liefde geven
Я буду дарить свою любовь вам, мои поклонницы
Al zie ik hun soms maar heel even
Даже если я вижу вас лишь на мгновение
Zij geven mij steeds weer de kracht
Вы снова и снова дарите мне силы
Zoveel brieven
Столько писем
Ik heb ze allemaal gelezen
Я прочитал их все
Ze zijn met tranen soms geschreven
Иногда они написаны со слезами
Ik zeg u nu bedankt
Я говорю вам спасибо
De liefde die ik van u krijg
Любовь, которую я получаю от вас
Die zal ik goed bewaren
Я сохраню её
Ik zing voor u het maakt me blij
Я пою для вас, это делает меня счастливым
En hoop nog vele jaren
И надеюсь, что ещё много лет
Door u ben ik nu wie ik ben
Благодаря вам я стал тем, кто я есть
En dat vergeet ik nooit
И я никогда этого не забуду
Heel mijn leven
Всю мою жизнь
Zal ik mijn fans mijn liefde geven
Я буду дарить свою любовь вам, мои поклонницы
Al zie ik hun soms maar heel even
Даже если я вижу вас лишь на мгновение
Zij geven mij steeds weer de kracht
Вы снова и снова дарите мне силы
Zoveel brieven
Столько писем
Ik heb ze allemaal gelezen
Я прочитал их все
Ze zijn met tranen soms geschreven
Иногда они написаны со слезами
Ik zeg u nu bedankt
Я говорю вам спасибо
Heel mijn leven
Всю мою жизнь
Zal ik mijn fans mijn liefde geven
Я буду дарить свою любовь вам, мои поклонницы
Al zie ik hun soms maar heel even
Даже если я вижу вас лишь на мгновение
Ik zeg u nu bedankt
Я говорю вам спасибо






Attention! Feel free to leave feedback.