Lyrics and translation Frans Bauer - Heimwee naar Santa Domingo
Ik
heb
zo'n
heimwee
naar
Santa
Domingo
waar
de
zon
mij
bij
jou
heeft
gebracht
Я
так
скучаю
по
Санта-Доминго,
где
солнце
привело
меня
к
тебе.
Nu
kan
ik
hier
alleen
maar
van
dromen,
ook
al
weet
ik
dat
jij
op
me
wacht
Теперь
я
могу
только
мечтать
об
этом,
хотя
знаю,
что
ты
ждешь
меня.
Ik
heb
zo'n
heimwee
naar
Santa
Domingo
naar
het
strand
en
de
eeuwige
zon
Я
так
ностальгирую
по
Санта
Доминго
по
пляжу
и
вечному
солнцу
Waar
de
sterren
voor
ons
blijven
stralen
net
zolang
tot
ik
weer
bij
jou
kom
Где
звезды
будут
сиять
для
нас,
пока
я
не
приду
к
тебе
снова.
Ver
weg
van
jou,
opnieuw
alleen
een
leeg
gevoel
was
jij
maar
om
me
heen
Далеко
от
тебя,
снова
только
чувство
пустоты.
Die
hete
zomer
die
vloog
te
snel
voorbij
Это
жаркое
лето,
которое
пролетело
слишком
быстро.
Maar
het
blijft
de
allermooiste
tijd
voor
mij
Но
это
все
равно
самое
прекрасное
время
для
меня.
Ik
lees
je
brief
(ik
lees
je
brief)
wel
tien
keer
door
(wel
tien
keer
Я
прочитал
твое
письмо
(я
прочитал
твое
письмо)
десять
раз
(десять
раз).
Ook
jij
verlangt
naar
mij
en
naar
amore
Ты
слишком
тоскуешь
по
мне
и
по
любви.
Ik
pak
jouw
foto
mijn
mooiste
souvenir
Я
получу
твою
фотографию
мой
лучший
сувенир
Waarop
geschreven
staat,
was
jij
maar
even
hier
На
которой
написано:
"Если
бы
ты
был
здесь
хоть
на
мгновение".
Waar
de
sterren
voor
ons
blijven
stralen
net
zolang
tot
ik
weer
bij
jou
kom
Где
звезды
будут
сиять
для
нас,
пока
я
не
приду
к
тебе
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.