Lyrics and translation Frans Bauer - Heimwee naar Santa Domingo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heimwee naar Santa Domingo
Тоска по Санто-Доминго
Ik
heb
zo'n
heimwee
naar
Santa
Domingo
waar
de
zon
mij
bij
jou
heeft
gebracht
Я
так
тоскую
по
Санто-Доминго,
где
солнце
привело
меня
к
тебе,
Nu
kan
ik
hier
alleen
maar
van
dromen,
ook
al
weet
ik
dat
jij
op
me
wacht
Теперь
я
могу
только
мечтать
об
этом,
хотя
знаю,
что
ты
ждешь
меня.
Ik
heb
zo'n
heimwee
naar
Santa
Domingo
naar
het
strand
en
de
eeuwige
zon
Я
так
тоскую
по
Санто-Доминго,
по
пляжу
и
вечному
солнцу,
Waar
de
sterren
voor
ons
blijven
stralen
net
zolang
tot
ik
weer
bij
jou
kom
Где
звезды
будут
сиять
для
нас,
пока
я
снова
не
вернусь
к
тебе.
Ver
weg
van
jou,
opnieuw
alleen
een
leeg
gevoel
was
jij
maar
om
me
heen
Вдали
от
тебя,
снова
один,
пустота
в
душе,
как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
рядом.
Die
hete
zomer
die
vloog
te
snel
voorbij
То
жаркое
лето
пролетело
слишком
быстро,
Maar
het
blijft
de
allermooiste
tijd
voor
mij
Но
оно
останется
для
меня
самым
прекрасным
временем.
Ik
lees
je
brief
(ik
lees
je
brief)
wel
tien
keer
door
(wel
tien
keer
Я
читаю
твое
письмо
(читаю
твое
письмо)
раз
десять
(раз
десять).
Ook
jij
verlangt
naar
mij
en
naar
amore
Ты
тоже
скучаешь
по
мне
и
по
нашей
любви.
Ik
pak
jouw
foto
mijn
mooiste
souvenir
Я
беру
твою
фотографию,
мой
самый
дорогой
сувенир,
Waarop
geschreven
staat,
was
jij
maar
even
hier
На
которой
написано:
"Если
бы
ты
была
здесь".
Waar
de
sterren
voor
ons
blijven
stralen
net
zolang
tot
ik
weer
bij
jou
kom
Где
звезды
будут
сиять
для
нас,
пока
я
снова
не
вернусь
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.