Frans Bauer - Het leven gaat niet over rozen - translation of the lyrics into Russian




Het leven gaat niet over rozen
Жизнь не усыпана розами
Het leven gaat niet over rozen
Жизнь не усыпана розами,
Zijn er tranen, heb je zorgen
Бывают слезы, бывают тревоги,
Kent je hart alleen nog maar verdriet
Если твое сердце знает лишь грусть,
Denk dan altijd maar aan morgen
Подумай о завтрашнем дне,
Want vandaag verander je dat niet
Ведь сегодня ты ничего не изменишь.
Het hoort allemaal bij het leven
Всё это часть жизни,
Pluk ieder moment van de dag
Лови каждый момент дня,
Het is nemen, maar ook geven
Это и брать, и давать,
Daarom schenk ik jou een gulle lach
Поэтому я дарю тебе щедрую улыбку.
Refrain:
Припев:
Het leven gaat niet over rozen
Жизнь не усыпана розами,
Er is niet altijd zonneschijn
Не всегда светит солнце,
Maar kijk eens heel diep in mijn ogen
Но взгляни глубоко в мои глаза,
Wat kan er dan nog mooier zijn
Что может быть прекраснее?
Het leven gaat niet over rozen
Жизнь не усыпана розами,
Soms zijn er zeeën van verdriet
Иногда бывают моря печали,
Je moet mijn woorden maar geloven
Поверь моим словам,
Want al die tranen helpen niet
Ведь все эти слезы не помогут.
Wat ik je nu zou willen zeggen
Что я хочу тебе сейчас сказать,
Dichtbij jou voel ik zoveel geluk
Рядом с тобой я чувствую столько счастья,
Jij hoeft mij niet uit te leggen
Тебе не нужно мне объяснять,
Jouw verdriet vergeet dat nu maar vlug
Забудь свою печаль поскорее.
Geloof nu maar in al je dromen
Поверь в свои мечты,
Geniet elk moment van de dag
Наслаждайся каждым мгновением дня,
Daarom zeg ik deze woorden
Поэтому я говорю эти слова,
In de hoop, dat jij weer naar me lacht
В надежде, что ты снова мне улыбнешься.
Refrain
Припев
(3x)
(3x)
Je moet mijn woorden maar geloven
Поверь моим словам,
Want al die tranen helpen niet
Ведь все эти слезы не помогут.





Writer(s): Emile Bernard E Hartkamp


Attention! Feel free to leave feedback.