Lyrics and translation Frans Bauer - Het leven is een spel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Het leven is een spel
Жизнь - это игра
Er
is
in
het
leven
nog
zo
veel
te
doen,
denk
maar
niet
aan
morgen
В
жизни
ещё
так
много
всего
предстоит
сделать,
не
думай
о
завтрашнем
дне,
Geluk
duurt
soms
even
al
heb
je
geen
poen,
weg
met
al
die
zorgen
Счастье
иногда
длится
недолго,
даже
если
у
тебя
нет
денег,
долой
все
заботы.
Het
leven
lacht
naar
jou
vandaag
is
het
de
eerste
dag,
alles
kun
je
aan
Жизнь
улыбается
тебе,
сегодня
первый
день,
ты
со
всем
справишься,
Denk
soms
net
even
anders
want
gelukkig
zijn
dat
mag
Иногда
думай
немного
иначе,
ведь
быть
счастливым
можно.
Dus
vecht
voor
je
eigen
bestaan
Так
что
борись
за
свое
существование.
Het
leven
is
een
spel
t
is
net
een
carrousel
Жизнь
- это
игра,
это
как
карусель,
Je
draait
maar
rond,
ja
rond
in't
leven
maar
alles
komt
ooit
goed
Ты
кружишься,
да,
кружишься
в
жизни,
но
все
будет
хорошо.
Al
schijnt
de
zon
soms
niet,
heb
dan
maar
geen
verdriet
Даже
если
иногда
солнце
не
светит,
не
грусти,
Kom
pluk
de
dag
een
lach
voelt
beter,
al
die
tranen
helpen
jou
toch
niet
Лови
момент,
улыбка
лучше,
все
эти
слезы
тебе
все
равно
не
помогут.
Soms
gaat
het
wat
anders
dan
jij
had
gewild,
denk
maar
niet
aan
morgen
Иногда
все
идет
не
так,
как
ты
хотел,
не
думай
о
завтрашнем
дне,
Dan
wil
je
wat
zeggen
maar
hou
je
maar
stil,
weg
met
al
die
zorgen
Тогда
ты
хочешь
что-то
сказать,
но
лучше
промолчи,
долой
все
заботы.
Dan
doe
je
eens
wat
anders,
ach
wat
doet
het
er
toch
toe
Тогда
ты
делаешь
что-то
по-другому,
а
какая
разница?
Niets
krijg
je
cadeau
Ничего
не
дается
даром.
Want
alles
dat
verandert
ook
al
wordt
je
soms
wat
moe
Ведь
все
меняется,
даже
если
ты
иногда
устаешь,
Maar
denk
ach
het
gaat
lekker
zo
Но
думай:
"Все
идет
хорошо".
Het
leven
is
een
spel
t
is
net
een
carrousel
Жизнь
- это
игра,
это
как
карусель,
Je
draait
maar
rond,
ja
rond
in't
leven
maar
alles
komt
ooit
goed
Ты
кружишься,
да,
кружишься
в
жизни,
но
все
будет
хорошо.
Al
schijnt
de
zon
soms
niet,
heb
dan
maar
geen
verdriet
Даже
если
иногда
солнце
не
светит,
не
грусти,
Kom
pluk
de
dag
een
lach
voelt
beter,
al
die
tranen
helpen
jou
toch
niet
Лови
момент,
улыбка
лучше,
все
эти
слезы
тебе
все
равно
не
помогут.
Het
leven
is
een
spel
t
is
net
een
carrousel
Жизнь
- это
игра,
это
как
карусель,
Je
draait
maar
rond,
ja
rond
in't
leven
maar
alles
komt
ooit
goed
Ты
кружишься,
да,
кружишься
в
жизни,
но
все
будет
хорошо.
Al
schijnt
de
zon
soms
niet,
heb
dan
maar
geen
verdriet
Даже
если
иногда
солнце
не
светит,
не
грусти,
Kom
pluk
de
dag
een
lach
voelt
beter,
al
die
tranen
helpen
jou
toch
niet
Лови
момент,
улыбка
лучше,
все
эти
слезы
тебе
все
равно
не
помогут.
Al
die
tranen
helpen
jou
toch
niet
Все
эти
слезы
тебе
все
равно
не
помогут.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.