Lyrics and translation Frans Bauer - Ik Pluk 'n Ster
Nachten
lig
ik
nog
van
jou
te
dromen
Не
могу
дождаться,
когда
увижу
тебя.
Ook
al
zijn
wij
jaren
bij
elkaar
Хотя
мы
вместе
уже
много
лет.
Alles
is
tot
nu
toe
uitgekomen
Пока
что
все
сбылось.
Zelfs
de
kleinste
dromen
werden
waar
Даже
самые
маленькие
мечты
стали
явью.
Woorden
over
jou
zijn
overbodig
Слова
о
тебе
не
нужны.
Wat
ik
zeggen
wil,
is
wat
ik
voel
То
что
я
хочу
сказать
это
то
что
я
чувствую
Daarvoor
heb
ik
geen
beloftes
nodig
Для
этого
мне
не
нужны
обещания.
Alleen
maar
dat
gelukkige
gevoel
Просто
это
счастливое
чувство.
Ik
pluk
'n
ster
alleen
voor
jou
Я
выберу
звезду
только
для
тебя.
Al
zijn
er
duizenden
die
stralen
Даже
если
есть
тысячи
таких,
которые
сияют.
Maar
deze
geeft
het
mooiste
licht
Но
эта
дает
самый
прекрасный
свет.
En
betovert
jouw
gezicht
И
очаровывает
твое
лицо.
Als
'n
engel
in
de
nacht
Как
ангел
в
ночи.
Ik
pluk
die
ster
alleen
voor
jou
Я
выберу
эту
звезду
только
для
тебя.
Zodat
ie
nooit
meer
kan
verdwalen
Чтобы
он
больше
никогда
не
заблудился.
Zal
onze
liefde
steeds
vertalen
Всегда
будет
транслировать
нашу
любовь.
En
geeft
aan
ons
de
stille
kracht
И
дает
нам
безмолвную
силу.
Wat
is
er
nog
mooier
in
't
leven
Что
может
быть
прекраснее
в
жизни
Als
er
iemand
zoveel
van
je
houdt
Когда
кто
то
любит
тебя
так
сильно
Die
jou
het
gevoel
maat
steeds
blijft
geven
Это
дает
тебе
чувство
меры.
Dat
er
aan
'n
toekomst
wordt
gebouwd
Что
будущее
строится.
Liefde
is
vandaag
maar
ook
voor
morgen
Любовь-это
сегодня,
но
и
завтра.
Want
de
tijd
die
staat
niet
even
stil
Не
могу
дождаться,
когда
увижу
тебя.
Liefde
blijft
net
als
een
schat
verborgen
Любовь
остается
скрытой,
как
сокровище.
De
kaart
die
ligt
bij
ons
en
zegt
hoeveel
Карта
которая
лежит
рядом
с
нами
и
говорит
сколько
Zal
onze
liefde
steeds
vertalen
Всегда
будет
транслировать
нашу
любовь.
En
geeft
aan
ons
de
stille
kracht
И
дает
нам
безмолвную
силу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emile Bernard E Hartkamp, Riny Schreijenberg
Attention! Feel free to leave feedback.