Lyrics and translation Frans Bauer - Ik zal geen traan meer om je laten
Ik
loop
wat
eenzaam
door
de
straat,
de
klok
slaat
tweeen
't
is
al
laat
Я
иду
по
улице
немного
одиноко,
часы
крутятся.
Maar
er
wacht
niemand
op
me
thuis
Но
дома
меня
никто
не
ждет.
Dus
waarom
moet
ik
naar
huis,
naar
die
kille
eenzaamheid
Так
почему
же
я
должен
идти
домой
в
это
холодное
одиночество
Ik
dacht
misschien
komt
eht
ooit
goed,
maar
had
ik
jou
maar
nooit
ontmoet
Я
думала,
что,
может
быть,
когда-нибудь
я
буду
в
порядке,
но
лучше
бы
я
никогда
не
встречала
тебя.
Hier
sta
ik
dan
opnieuw
alleen
Я
снова
буду
один.
Zonder
liefde
om
me
heen,
maar
dat
is
verleden
tijd
* Без
любви
вокруг
меня
** но
это
все
в
прошлом
*
Ik
zal
geen
traan
meer
om
jou
laten,
want
morgen
er
wer
een
dag
Я
больше
не
пролью
по
тебе
слез,
потому
что
завтра
наступит
день.
Ik
moet
weer
verder
met
mijn
leven
Я
должен
продолжать
жить
своей
жизнью.
Dit
geluk
was
maar
voor
even,
dat
ik
dat
niet
eerder
zag
Это
счастье
длилось
лишь
мгновение,
которого
я
раньше
не
замечал.
Ik
zal
geen
traan
meer
om
jou
laten,
mijn
hart
is
leeg
maar
ik
moet
door
Я
больше
не
пролью
по
тебе
слез,
мое
сердце
пусто,
но
я
должен
идти
дальше.
Ik
kan
niet
langer
blijven
dromen
Я
больше
не
могу
мечтать.
Wachten
tot
je
terug
zult
komen,
want
daar
heb
je
sprookjes
voor
Жду,
когда
ты
вернешься,
потому
что
для
этого
у
тебя
есть
сказки.
Vandaag
is
weer
een
nieuwe
start,
ik
heb
genoeg
verdriet
gehad
Сегодня-новое
начало,
с
меня
хватит
горя.
Ik
kijk
maar
liever
niet
terug
Я
бы
предпочел
не
оглядываться
назад.
Dat
is
nu
achter
de
rug,
ik
wil
weer
mezelf
zijn
Теперь
все
кончено,
я
хочу
снова
быть
собой.
Ik
sta
weer
stevig
op
de
grond
en
zie
wel
wat
er
weer
van
komt
Я
снова
твердо
стою
на
земле
и
смотрю,
что
из
этого
выйдет.
Ik
was
de
weg
heel
even
kwijt
На
мгновение
я
растерялся.
Dat
was
jammer
van
de
tijd,
maar
dat
zal
voortaan
anders
zijn
Было
жаль
времени,
но
теперь
все
будет
по-другому.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.