Lyrics and translation Frans Bauer - Jij laat de zon weer schijnen
Toen
ik
jou
voor
t
eerst
zag
Когда
я
впервые
увидел
тебя
...
Was
ik
meteen
van
slag
Я
сразу
расстроился.
Jij
bleek
zo
weggelopen
uit
mijn
mooiste
droom
Ты
оказался
таким
убежавшим
от
моей
самой
прекрасной
мечты
Jij
kwam
op
het
moment
toen
ik
geen
uitweg
zag
Ты
пришел
в
тот
момент,
когда
я
не
видел
выхода.
Elke
dag
steeds
maar
weer
die
tranen
t
was
zo
gewoon
Каждый
день,
каждый
день,
каждый
день,
каждый
день,
каждый
день,
каждый
день.
Maar
dat
is
allemaal
nu
voorgoed
verledentijd
Но
все
это
ушло
навсегда.
Jij
hebt
mij
van
dit
verdriet
voor
eeuwig
bevrijd
Ты
навсегда
освободил
меня
от
этой
печали.
Jij
laat
de
zon
weer
schijnen
Ты
заставляешь
солнце
светить
снова.
En
elke
wolk
verdwijnen
И
все
облака
исчезают.
Ben
jij
hier
dicht
bij
mij,
voel
ik
me
o
zo
blij
* Ты
здесь,
рядом
со
мной
** я
чувствую
себя
такой
счастливой
*
Is
de
dag
één
groot
feest
Этот
день-одна
большая
вечеринка.
Ik
voel
me
stukken
beter,
kan
het
verdriet
vergeten
Я
чувствую
себя
намного
лучше,
могу
забыть
печаль.
Ik
zie
het
nu
pas
in,
mijn
leven
heeft
weer
zin
Я
не
вижу
этого
до
сих
пор,
моя
жизнь
снова
обрела
смысл.
Door
jou
schijnt
nu
weer
de
zon
Ты
заставляешь
солнце
светить
снова.
Ik
ben
niet
meer
alleen,
mijn
wereld
draait
om
jou
Я
больше
не
одинок,
мой
мир
вращается
вокруг
тебя.
Sinds
jij
hier
bent
ben
jij
er
ieder
moment
voor
mij
С
тех
пор,
как
ты
здесь,
ты
всегда
рядом
со
мной.
Alles
wat
achter
me
ligt
daar
kijk
ik
niet
meer
naar
om
Все
позади
я
не
оглядываюсь
назад
Ik
heb
nu
mijn
geluk
en
ik
weet
waarom
Теперь
мне
повезло
и
я
знаю
почему
Jij
laat
de
zon
weer
schijnen
Ты
заставляешь
солнце
светить
снова.
En
elke
wolk
verdwijnen
И
все
облака
исчезают.
Ben
jij
hier
dicht
bij
mij,
voel
ik
me
o
zo
blij
* Ты
здесь,
рядом
со
мной
** я
чувствую
себя
такой
счастливой
*
Is
de
dag
één
groot
feest
Этот
день-одна
большая
вечеринка.
Ik
voel
me
stukken
beter,
kan
het
verdriet
vergeten
Я
чувствую
себя
намного
лучше,
могу
забыть
печаль.
Ik
zie
het
nu
pas
in
mijn
leven
heeft
weer
zin
Я
не
вижу,
чтобы
это
до
сих
пор
в
моей
жизни
снова
имело
смысл.
Door
jou
schijnt
nu
weer
de
zon
Ты
заставляешь
солнце
светить
снова.
Jij
laat
de
zon
weer
schijnen
Ты
заставляешь
солнце
светить
снова.
En
elke
wolk
verdwijnen
И
все
облака
исчезают.
Ben
jij
hier
dicht
bij
mij,
voel
ik
me
o
zo
blij
* Ты
здесь,
рядом
со
мной
** я
чувствую
себя
такой
счастливой
*
Is
de
dag
één
groot
feest
Этот
день-одна
большая
вечеринка.
Ik
voel
me
stukken
beter,
kan
het
verdriet
vergeten
Я
чувствую
себя
намного
лучше,
могу
забыть
печаль.
Ik
zie
het
nu
pas
in
mijn
leven
heeft
weer
zin
Я
не
вижу,
чтобы
это
до
сих
пор
в
моей
жизни
снова
имело
смысл.
Door
jou
schijnt
nu
weer
de
zon
Ты
заставляешь
солнце
снова
светить.
Ik
zie
het
nu
pas
in
mijn
leven
heeft
weer
zin
Я
не
вижу,
чтобы
это
до
сих
пор
в
моей
жизни
снова
имело
смысл.
Door
jou
schijnt
nu
weer
de
zon
Ты
заставляешь
солнце
светить
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.