Frans Bauer - Jouw Tranen Zal Ik Nooit Vergeten - translation of the lyrics into German




Jouw Tranen Zal Ik Nooit Vergeten
Deine Tränen werde ich nie vergessen
Veertien dagen bij elkaar, het is maar even
Vierzehn Tage miteinander, es war nur kurz
Een vakantieliefdespaar, als in een droom
Ein Ferienliebespaar, wie in einem Traum
Zomerzon het witte strand, een zwoele nacht wij hand in hand
Sommersonne, weißer Strand, eine schwüle Nacht, wir Hand in Hand
Wij tweeën samen, het lijkt al zo gewoon
Wir beide zusammen, es fühlt sich schon so normal an
Refr.:
Refr.:
Jouw tranen zal ik nooit vergeten al was ons afscheid niet voorgoed
Deine Tränen werde ich nie vergessen, selbst wenn unser Abschied nicht für immer war
Dat ik moest gaan was maar voor even want liefde maakt alles weer goed
Dass ich gehen musste, war nur für kurze Zeit, weil Liebe alles wieder gutmacht
Jouw tranen zal ik nooit vergeten, het deed me pijn te moeten gaan
Deine Tränen werde ich nie vergessen, es tat mir weh, gehen zu müssen
Maar het was goed om toch te weten dat ik niet zomaar ben gegaan
Aber es war gut, dennoch zu wissen, dass ich nicht einfach so gegangen bin
Ik kom snel weer bij je terug, dat weet ik zeker
Ich komme schnell zu dir zurück, das weiß ich sicher
Maar eerst schrijf ik jou heel vlug, de mooiste brief
Aber zuerst schreibe ich dir ganz schnell den schönsten Brief
Woorden die ik hierin zet, die zijn gemeend en heel oprecht
Worte, die ich hineinschreibe, sind aufrichtig und sehr ehrlich
Jij bent mijn leven, goodbye ik heb je lief
Du bist mein Leben, Goodbye, ich hab dich lieb
Refr.
Refr.
Maar het was goed om toch te weten dat ik niet zomaar ben gegaan
Aber es war gut, dennoch zu wissen, dass ich nicht einfach so gegangen bin





Writer(s): Riny Marinus Joh Schreijenberg, Emile Bernard E Hartkamp


Attention! Feel free to leave feedback.