Frans Bauer - Liefdesbrieven - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frans Bauer - Liefdesbrieven




Liefdesbrieven
Любовные письма
Ik ken jou nu een hele tijd, al zag jij mij nooit staan
Я знаю тебя уже давно, хотя ты меня никогда не замечала.
Maar er komt een dag, dat jij met mij lacht
Но настанет день, когда ты будешь смеяться вместе со мной.
Mijn dromen schreef op papier, door jou liet ik mij gaan
Мои мечты, написанные на бумаге, из-за тебя я потерял голову.
Zou jij ooit die wens van mij verstaan
Поймёшь ли ты когда-нибудь мое желание?
Refrein:
Припев:
Liefdesbrieven heb ik jou zo vaak geschreven
Любовные письма я тебе так часто писал,
Maar een antwoord van jou kreeg ik niet
Но ответа от тебя я не получил.
K Weet niet eens of jij ze ooit wel hebt gelezen
Я даже не знаю, читала ли ты их когда-нибудь,
Waarom laat je mij alleen met mijn verdriet
Почему ты оставляешь меня одного с моей печалью?
Liefdesbrieven heb ik jou zo vaak geschreven
Любовные письма я тебе так часто писал,
Maar beloof me verscheur ze nog maar niet
Но обещай мне, не рви их,
Want er komt een dag dat jij ze zult begrijpen
Потому что настанет день, когда ты их поймешь,
En dan krijg je spijt, omdat je mij achterliet
И тогда ты пожалеешь, что оставила меня.
Er gaat voor mij geen dag voorbij, of ik denk hier aan jou
Не проходит и дня, чтобы я не думал о тебе.
Ik wil bij jou zijn, heel dicht bij jou zijn
Я хочу быть с тобой, быть рядом с тобой.
Veel maanden in onzekerheid, wanneer hoor ik iets van jou
Много месяцев в неизвестности, когда же я что-нибудь услышу от тебя?
Want wat ik voor jou voel, raak ik niet kwijt
Ведь то, что я к тебе чувствую, не проходит.
Refrein
Припев
En dan krijg je spijt, omdat je mij achterliet
И тогда ты пожалеешь, что оставила меня.





Writer(s): Marinus Joh Rini Schreijenberg, Bernard E Emile Hartkamp


Attention! Feel free to leave feedback.