Lyrics and translation Frans Bauer - Morgenvroeg ben jij mijn bruid
Ik
kijk
hier
nu
naar
wat
foto's,
van
een
jaar
of
wat
gelee
Сейчас
я
смотрю
несколько
фотографий
примерно
годичной
давности.
Wij
waren
toen
net
bij
elkaar,
zittend
in
m'n
eerste
auto
Мы
как
раз
собирались,
сидели
в
моей
первой
машине.
Ik
nam
je
voor
een
ritje
mee
Я
взял
тебя
покататься.
De
reis
duurt
nu
al
zoveel
jaar,
verliefd
en
verloren,
verlangens
naar
jou
Путешествие
продолжается
уже
столько
лет,
влюбленный
и
потерянный,
тоскующий
по
тебе.
Nog
heel
even,
dan
ben
je
mijn
vrouw
Еще
немного,
и
ты
станешь
моей
женой.
Morgen
vroeg
ben
jij
mijn
bruid
Завтра
утром
ты
будешь
моей
невестой.
Als
de
klok
dan
voor
ons
luid
Когда
часы
звонят
для
нас
Voel
ik
mij
als
een
kind
weer
zo
klein
Я
снова
чувствую
себя
ребенком
таким
маленьким
Als
wij
voor
t
altaar
staan
Когда
мы
стоим
у
алтаря
En
t
ja
woord
klinkt
spontaan
И
слово
" Да
" звучит
спонтанно.
Zal
de
liefde
voor
ons
eeuwig
zijn
Любовь
для
нас
будет
вечной.
Ik
liep
vaak
met
zoveel
vragen,
waar
is
toch
t
paradijs
Я
часто
ходил
с
таким
количеством
вопросов,
Где
же
все-таки
рай
Bestaat
er
zo'n
plekje
voor
mij
Есть
ли
такое
место
для
меня?
Totdat
ik
jou
leerde
kennen,
het
werd
m'n
aller
mooiste
reis
Пока
я
не
встретил
тебя,
это
было
мое
самое
прекрасное
путешествие.
Mijn
zoektocht
was
toen
echt
voorbij
Мои
поиски
действительно
закончились.
Ik
denk
met
plezier,
heel
vaak
terug
aan
die
tijd
Я
много
раз
с
удовольствием
вспоминаю
то
время.
Want
ik
kreeg
van
die
liefde
geen
spijt
Потому
что
я
не
жалею
о
той
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.