Lyrics and translation Frans Bauer - Toe, kom terug
Ik
had
niet
verwacht
dat
je
weg
zou
gaan,
maar
nu
ben
ik
te
laat
Я
не
ожидал,
что
ты
уйдешь,
но
теперь
я
опоздал.
Ik
dacht
je
begrijpt
me,
de
pijn
slijt
met
de
tijd
Я
думал,
ты
понимаешь
меня,
боль
проходит
со
временем.
Maar
nu
ben
je
heel
ver
bij
mij
vandaan,
ik
weet
niet
hoe
het
met
je
gaat
Но
теперь
ты
очень
далеко
от
меня,
я
не
знаю,
как
ты,
Ik
leef
al
zolang
in
onzekerheid,
of
is
al
jouw
liefde
nu
haat
я
так
долго
жил
в
неопределенности,
или
вся
твоя
любовь
теперь
ненависть
Toe
kom
terug,
wat
meot
ik
in
een
leven
zonde
rjou
Тогда
вернись,
что
я
имею
в
виду
в
греховной
жизни?
Je
had
gelijk,
maar
zeg
wat
moet
ik
nou
Ты
был
прав,
но
скажи
мне,
что
делать.
Ik
wil
je
terug,
want
ik
heb
spijt
en
berouw
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
потому
что
я
сожалею
и
раскаиваюсь.
Toe
kom
terug,
mijn
leven
is
nu
enkel
droevenis
Тогда
вернись,
моя
жизнь
теперь
- только
печаль.
Jij
weet
toch
ook
dat
dit
niet
nodig
is
toe
kom
terug,
maar
wel
heel
gauw
Ты
также
знаешь,
что
в
этом
нет
необходимости,
так
что
возвращайся,
но
очень
скоро.
Het
huis
is
hier
nu
zo
leeg
zonde
rjou
ik
draai
er
maar
niet
omheen
В
доме
сейчас
так
пусто,
жаль,
что
я
не
оборачиваюсь.
Ik
kan
je
niet
zeggen
wat
ik
hier
nu
nog
aan
kan
doen
Я
не
могу
сказать
тебе,
что
еще
я
могу
сделать
с
этим
прямо
сейчас.
Wij
hadden
ook
samen
een
mooie
tijd,
maar
dat
is
nu
even
voorbij
Нам
тоже
было
хорошо
вместе,
но
теперь
все
кончено.
Kom
zeg
waar
je
bent,
want
ik
voel
me
alleen
jij
bent
toch
de
ware
voor
mij
Ну
же
скажи
мне
где
ты
потому
что
я
чувствую
что
только
ты
один
для
меня
в
любом
случае
Jij
weet
toch
ook
dat
dit
niet
nodig
is
toe
kom
terug,
maar
wel
heel
gauw
Ты
также
знаешь,
что
в
этом
нет
необходимости,
так
что
возвращайся,
но
очень
скоро.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): m. schreijenberg
Attention! Feel free to leave feedback.