Lyrics and translation Frans Bauer - Vlieg naar het paradijs
(Vlieg
naar
het
paradijs,
vlieg
naar
het
paradijs)
(Лети
в
рай,
лети
в
рай)
Ik
leef
hier
alleen
met
mijn
dromen
Я
живу
здесь
наедине
со
своими
мечтами.
En
zoek
naar
dat
mooie
geluk
И
ищи
это
прекрасное
счастье.
Ik
denk
vaak
wanneer
zal
je
komen
Я
часто
думаю
когда
ты
придешь
Of
ben
jij
voor
mij
weggevlucht
Или
ты
сбежала
от
меня?
Als
jij
op
een
dag
voor
mij
deur
staat
Если
однажды
ты
встанешь
у
моей
двери
...
Dan
heb
ik
voor
jou
deze
vraag
Тогда
у
меня
к
тебе
вопрос.
Kom
vlieg
met
me
mee,
wij
gaan
met
zn
twee
Лети
со
мной,
мы
полетим
вдвоем.
Op
zoek
naar
het
paradijs
В
поисках
рая
De
wind
wijst
de
weg,
onthoud
wat
ik
zeg
Ветер
указывает
путь,
помни,
что
я
говорю.
Dit
wordt
onze
mooiste
reis
Это
будет
наше
лучшее
путешествие.
Daar
wacht
ons
geluk,
ga
mee
met
mijn
vlucht
Там
ждет
нас
счастье,
присоединяйся
к
моему
полету.
Want
dan
zijn
wij
samen
Мы
будем
вместе.
Onze
dromen
die
worden
nu
waar
Теперь
наши
мечты
сбываются.
Pak
mijn
hand
dan
zijn
wij
bij
elkaar
Возьми
меня
за
руку,
и
мы
будем
вместе.
Kom
vlieg
met
me
mee,
wij
gaan
met
zn
twee
Лети
со
мной,
мы
полетим
вдвоем.
Op
zoek
naar
het
paradijs
В
поисках
рая
(Vlieg
naar
het
paradijs)
(Лети
в
рай)
Ik
kan
haast
niet
langer
meer
wachten
Я
не
могу
больше
ждать.
Al
wordt
mijn
geduld
ééns
beloond
Даже
если
мое
терпение
будет
вознаграждено.
De
stilte,
die
éénzame
nachten
Тишина,
эти
одинокие
ночи...
Ik
hoop
dat
jij
mij
ergens
hoort
Надеюсь,
ты
меня
где-то
слышишь.
Kom
vlieg
met
me
mee,
wij
gaan
met
zn
twee
Лети
со
мной,
мы
полетим
вдвоем.
Op
zoek
naar
het
paradijs
В
поисках
рая
De
wind
wijst
de
weg,
onthoud
wat
ik
zeg
Ветер
указывает
путь,
помни,
что
я
говорю.
Dit
wordt
onze
mooiste
reis
Это
будет
наше
лучшее
путешествие.
Daar
wacht
ons
geluk,
ga
mee
met
mijn
vlucht
Там
ждет
нас
счастье,
присоединяйся
к
моему
полету.
Want
dan
zijn
wij
samen
Мы
будем
вместе.
Onze
dromen
die
worden
nu
waar
Теперь
наши
мечты
сбываются.
Pak
mijn
hand
dan
zijn
wij
bij
elkaar
Возьми
меня
за
руку,
и
мы
будем
вместе.
Kom
vlieg
met
me
mee,
wij
gaan
met
zn
twee
Лети
со
мной,
мы
полетим
вдвоем.
Op
zoek
naar
het
paradijs
В
поисках
рая
Kom
vlieg
met
me
mee,
wij
gaan
met
zn
twee
Лети
со
мной,
мы
полетим
вдвоем.
Op
zoek
naar
het
paradijs
В
поисках
рая
De
wind
wijst
de
weg,
onthoud
wat
ik
zeg
Ветер
указывает
путь,
помни,
что
я
говорю.
Dit
wordt
onze
mooiste
reis
Это
будет
наше
лучшее
путешествие.
Daar
wacht
ons
geluk,
ga
mee
met
mijn
vlucht
Там
ждет
нас
счастье,
присоединяйся
к
моему
полету.
Want
dan
zijn
wij
samen
Мы
будем
вместе.
Onze
dromen
die
worden
nu
waar
Теперь
наши
мечты
сбываются.
Pak
mijn
hand
dan
zijn
wij
bij
elkaar
Возьми
меня
за
руку,
и
мы
будем
вместе.
Kom
vlieg
met
me
mee,
wij
gaan
met
zn
twee
Лети
со
мной,
мы
полетим
вдвоем.
Op
zoek
naar
het
paradijs
В
поисках
рая
(Vlieg
naar
het
paradijs)
(Лети
в
рай)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.