Lyrics and translation Frans Bauer - Wat Moet Ik Toch Zonder Jou
Jou
zien
is
al
zo
gewoon
Это
так
привычно-видеть
тебя.
′K
Lig
naast
je
als
jij
's
nachts
droomt
Я
буду
рядом
с
тобой,
когда
ты
будешь
спать
по
ночам,
We
zijn
al
zolang
bij
elkaar
мы
были
вместе
так
долго.
De
tijd
heeft
niet
stil
gestaan
Время
не
остановилось.
Toen
ik
jou
zag
wist
ik
meteen
Когда
я
увидел
тебя
я
сразу
понял
Ik
laat
jou
nooit
meer
alleen
Я
никогда
не
покину
тебя.
Ik
kan
echt
niet
meer
zonder
jou
Я
не
могу
жить
без
тебя.
Er
is
niemand
waar
ik
zo
van
hou
Я
никого
так
не
люблю.
Wat
moet
ik
toch
zonder
jou
Что
бы
я
делал
без
тебя?
De
wereld
zou
anders
zijn
Мир
был
бы
другим,
Jij
bent
de
zomer,
oh
ik
hou
zo
van
jou
ты-лето,
О,
я
так
сильно
люблю
тебя.
Wat
moet
ik
toch
zonder
jou
Что
бы
я
делал
без
тебя?
Het
leven
zou
kleurloos
zijn
Жизнь
была
бы
бесцветной.
Weg
zijn
de
dromen
Мечты
ушли.
Mijn
hart
dan
gebroken
Мое
сердце
будет
разбито.
Ik
hou
zo
van
jou
Я
тебя
так
люблю
Ik
leef
al
zolang
met
jou
Я
так
долго
жила
с
тобой.
Niemand
die
ik
zo
vertrouw
Никому
я
так
не
доверяю.
We
houden
zoveel
van
elkaar
Мы
так
любим
друг
друга
We
zijn
toch
een
prachtig
paar
Мы
прекрасная
пара.
Beleef
nu
mijn
mooiste
droom
Теперь
живи
моей
самой
прекрасной
мечтой.
Jij
verdiend
een
gouden
troon
Ты
заслуживаешь
золотой
трон.
Je
geeft
me
jouw
liefde
en
trouw
Ты
даришь
мне
свою
любовь
и
верность.
Echt
m′n
liefste,
ik
hou
van
jou
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Wat
moet
ik
toch
zonder
jou
Что
бы
я
делал
без
тебя?
De
wereld
zou
anders
zijn
Мир
был
бы
другим,
Jij
bent
de
zomer,
oh
ik
hou
zo
van
jou
ты-лето,
О,
я
так
сильно
люблю
тебя.
Wat
moet
ik
toch
zonder
jou
Что
бы
я
делал
без
тебя?
Het
leven
zou
kleurloos
zijn
Жизнь
была
бы
бесцветной.
Weg
zijn
de
dromen
Мечты
ушли.
Mijn
hart
dan
gebroken
Мое
сердце
будет
разбито.
Ik
hou
zo
van
jou
Я
тебя
так
люблю
Wat
moet
ik
toch
zonder
jou
Что
бы
я
делал
без
тебя?
De
wereld
zou
anders
zijn
Мир
был
бы
другим,
Jij
bent
de
zomer,
oh
ik
hou
zo
van
jou
ты-лето,
О,
я
так
сильно
люблю
тебя.
Wat
moet
ik
toch
zonder
jou
Что
бы
я
делал
без
тебя?
Het
leven
zou
kleurloos
zijn
Жизнь
была
бы
бесцветной.
Weg
zijn
de
dromen
Мечты
ушли.
Mijn
hart
dan
gebroken
Мое
сердце
будет
разбито.
Ik
hou
zo
van
jou
Я
тебя
так
люблю
Weg
zijn
de
dromen
Мечты
ушли.
Mijn
hart
dan
gebroken
Мое
сердце
будет
разбито.
Ik
hou
zo
van
jou
Я
тебя
так
люблю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.