Frans Bauer - Zonder vaarwel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frans Bauer - Zonder vaarwel




Zonder vaarwel
Без прощания
Als een slag, bij heldere hemel,
Как гром среди ясного неба,
Kreeg ik het bericht.
Получил я весть.
Mijn wereld stopte met draaien,
Мой мир перестал вращаться,
Het was een klap in mijn gezicht.
Это был удар в лицо.
Ik kon het niet geloven,
Я не мог поверить,
′T was of iemand me verdoofde.
Будто кто-то меня оглушил.
Dat ik straks zonder jou ben, is wat ik nu ontken.
То, что скоро я буду без тебя, то, что я сейчас отрицаю.
Zonder vaarwel,
Без прощания,
Ben jij weggenomen,
Ты была отнята,
Weg zijn jouw dromen,
Пропали твои мечты,
Voorgoed vervlogen.
Навсегда улетели.
Zonder vaarwel,
Без прощания,
Gaat jouw reis naar boven,
Твой путь наверх,
Met een zee van rozen,
С морем роз,
Naar het paradijs.
В рай.
Ik mis nu die momenten samen, zie je lachen naar mij.
Мне не хватает сейчас тех моментов вместе, видеть твою улыбку, обращенную ко мне.
Ik wil toch nog zoveel vragen, denk aan alles wat je zei.
Я хочу еще так много спросить, думаю обо всем, что ты говорила.
Er is zoveel uit te leggen,
Так много нужно объяснить,
Ik had nog veel meer willen zeggen.
Я хотел сказать еще так много.
Ja dit afscheid valt me zwaar,
Да, это прощание дается мне тяжело,
Maar het is toch echt waar.
Но это правда.
Zonder vaarwel,
Без прощания,
Ben jij weggenomen,
Ты была отнята,
Weg zijn jouw dromen,
Пропали твои мечты,
Voorgoed vervlogen.
Навсегда улетели.
Zonder vaarwel,
Без прощания,
Gaat jouw reis naar boven,
Твой путь наверх,
Met een zee van rozen,
С морем роз,
Naar het paradijs.
В рай.
Met een zee van rozen
С морем роз
Naar het paradijs.
В рай.
Met een zee van rozen...
С морем роз...
Zeg ik jou vaarwel...
Прощай...






Attention! Feel free to leave feedback.