Frans Duijts - Ga maar vast slapen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frans Duijts - Ga maar vast slapen




Ga maar vast slapen
Ложись спать
Geleefd, soms gevangen dat betaald een artiest
Жизнь, порой в клетке, вот цена артиста,
Roem en applaus, dat is waar hij voor kiest
Слава и аплодисменты вот его выбор.
Maar het stroomt door m'n bloed
Но это течет в моей крови,
Het roert en omarmt me
Это волнует и обнимает меня.
De momenten dat ik niet bij je kan zijn
Моменты, когда я не могу быть с тобой,
Raken m'n ziel en doen me vaak pijn
Ранят мою душу и часто причиняют боль.
Want jij bent voor mij,
Ведь ты для меня
M'n hoop en vertrouwen
Моя надежда и доверие.
Ik sta voor de mensen van wie ik zoveel hou
Я стою перед людьми, которых так люблю,
Maar bij elk woord dat ik zing, denk ik keer op keer aan jou
Но с каждым словом, что пою, я снова и снова думаю о тебе.
Ga maar vast slapen, doe het licht nou maar uit
Ложись спать, дорогая, выключи свет.
Ik vermaak hier de boel wel tot het hier sluit
Я здесь позабавлю всех, пока не закроется заведение.
Blijf maar niet op, lief, ach je weet hoe het gaat
Не жди меня, любимая, ты же знаешь, как это бывает.
Nog één slok, nog één lied
Еще один глоток, еще одна песня,
En ik ben zoals altijd vast weer laat
И я, как всегда, опять опоздаю.
Ondanks de allures en glans van de nacht
Несмотря на весь лоск и блеск этой ночи,
Weet ik dat jij alleen thuis op me wacht
Я знаю, что ты ждешь меня дома одна.
En ieder moment weer alleen ligt te dromen
И каждый миг лежишь одна и мечтаешь,
Dat vanavond van jou is, jij geen voorrang verleent
Что этот вечер будет твоим, ты не уступишь никому,
Geen moeten, geen mensen, niemand om ons heen
Никаких обязательств, никаких людей, никого вокруг нас,
En dat ons moment ook van ons zal blijven
И что наше мгновение останется только нашим.
Ik sta weer voor de mensen van wie ik zoveel hou
Я снова стою перед людьми, которых так люблю,
Maar bij elk woord dat ik zing denk ik keer op keer aan jou
Но с каждым словом, что пою, я снова и снова думаю о тебе.
Dus, ga maar vast slapen, doe het licht nou maar uit
Так что ложись спать, дорогая, выключи свет.
Ik vermaak hier de boel wel tot het hier sluit
Я здесь позабавлю всех, пока не закроется заведение.
Blijf maar niet op, lief, ach je weet hoe het gaat
Не жди меня, любимая, ты же знаешь, как это бывает.
Nog één slok, nog één lied
Еще один глоток, еще одна песня,
En ik ben zoals altijd vast weer,
И я, как всегда, опять...
Zo vaak weg, altijd maar op pad
Так часто в разъездах, всегда в пути.
'K zou willen dat ik jou altijd bij me had
Хотел бы я, чтобы ты всегда была рядом.
Maar de planken, die wachten
Но сцена ждет,
De lampen zijn aan
Огни горят.
Vergeef me lieve schat, maar ik moet helaas weer gaan
Прости меня, милая, но мне, к сожалению, пора идти.
Ga maar vast slapen, doe het licht nou maar uit
Ложись спать, дорогая, выключи свет.
Ik vermaak hier de boel wel totdat het hier sluit
Я здесь позабавлю всех, пока не закроется заведение.
Ga maar vast slapen, doe het licht nou maar uit
Ложись спать, дорогая, выключи свет.
Ik vermaak hier de boel wel tot het hier sluit
Я здесь позабавлю всех, пока не закроется заведение.
Blijf maar niet op, lief, ach je weet hoe het gaat
Не жди меня, любимая, ты же знаешь, как это бывает.
Nog één slok, nog één lied
Еще один глоток, еще одна песня,
En ik ben zoals altijd vast weer laat
И я, как всегда, опять опоздаю.
(La la la,)
(Ля-ля-ля)
Vast weer laat!
Опять опоздаю!
(La la la,)
(Ля-ля-ля)
Zoals altijd vast weer laat
Как всегда, опять опоздаю.
(La la la,)
(Ля-ля-ля)
Zoals altijd vast weer laat
Как всегда, опять опоздаю.





Writer(s): CHRISTIAAN VISSCHER


Attention! Feel free to leave feedback.