Frans Duijts - Ik hou van jou - translation of the lyrics into German

Ik hou van jou - Frans Duijtstranslation in German




Ik hou van jou
Ich liebe dich
Het neon-licht verkleurt de straat,
Das Neonlicht verfärbt die Straße,
De regen die met stenen praat.
Der Regen, der mit Steinen spricht.
Waar ben je? (Waar ben je?)
Wo bist du? (Wo bist du?)
De stad verstilt
Die Stadt wird still
De nacht verkillt
Die Nacht wird kalt
Terwijl ik in m'n stoel hier zit
Während ich hier in meinem Stuhl sitze
Waar ben je? (Waar ben je?)
Wo bist du? (Wo bist du?)
De torenklok wijst half 3
Die Turmuhr zeigt halb 3
Ik weet niet of ik jou nog zie
Ich weiß nicht, ob ich dich noch sehe
Waar ben je?
Wo bist du?
Ik zie dat alles door m'n raam
Ich sehe das alles durch mein Fenster
Gedachteloos zegt je naam
Gedankenlos sage ich deinen Namen
Waar ben je?
Wo bist du?
De gure wind verjaagt een krant
Der raue Wind verjagt eine Zeitung
Er brandt nog licht aan de overkant
Drüben brennt noch Licht
Waar ben je?
Wo bist du?
En god wat voel ik mij toch klein
Und Gott, wie klein fühle ich mich doch
Nu jij niet meer bij wilt zijn
Jetzt, wo du nicht mehr bei mir sein willst
Waar ben je?
Wo bist du?
Ik denk bij elke voetstap
Ich denke bei jedem Schritt,
Die ik horen wil jij bent weer teruggekomen
Den ich zu hören hoffe: Du bist wieder zurück.
De torenklok wijst half 4
Die Turmuhr zeigt halb 4
Ik zit op jou te wachten hier
Ich sitze hier und warte auf dich
Waar ben je?
Wo bist du?
Ik hou van jou!
Ich liebe dich!
Ik hou van jou!
Ich liebe dich!
Ik hou van jou m'n leven lang!
Ich liebe dich mein Leben lang!
Ik hou van jou!
Ich liebe dich!
Laat me hier niet langer alleen.
Lass mich hier nicht länger allein.
De kleine vraagt nog steeds naar jou,
Die Kleine fragt noch immer nach dir,
Dan zegt ze "waar is mama nou"?
Dann sagt sie: "Wo ist Mama denn?"
Waar ben je? (Waar ben je?)
Wo bist du? (Wo bist du?)
Ik voel dat jij nu eenzaam bent
Ich fühle, dass du jetzt einsam bist
Je hebt met mij geluk gekend
Du hast mit mir Glück gekannt
Waar ben je? (Waar ben je?)
Wo bist du? (Wo bist du?)
Ik loop hier doelloos door ons huis
Ich laufe hier ziellos durch unser Haus
Kom nu maar heel gauw weer thuis
Komm jetzt bitte ganz schnell wieder heim
Waar ben je? (Waar ben je?)
Wo bist du? (Wo bist du?)
Ik ben je man jij bent mijn vrouw
Ich bin dein Mann, du bist meine Frau
Ik verlang toch zo naar jou
Ich sehne mich doch so nach dir
Waar ben je?
Wo bist du?
De gure wind verjaagt een krant
Der raue Wind verjagt eine Zeitung
Er brandt nog licht aan de overkant
Drüben brennt noch Licht
Waar ben je?
Wo bist du?
En god wat voel ik mij toch klein
Und Gott, wie klein fühle ich mich doch
Nu jij niet meer bij mij wilt zijn
Jetzt, wo du nicht mehr bei mir sein willst
Waar ben je?
Wo bist du?
Ik denk bij elke voetstap
Ich denke bei jedem Schritt,
Die ik horen wil jij bent weer teruggekomen
Den ich zu hören hoffe: Du bist wieder zurück.
De torenklok wijst half 4
Die Turmuhr zeigt halb 4
Ik zit op jou te wachten hier
Ich sitze hier und warte auf dich
Waar ben je?
Wo bist du?
Ik hou van jou!
Ich liebe dich!
Ik hou van jou!
Ich liebe dich!
Ik hou van jou m'n leven lang!
Ich liebe dich mein Leben lang!
Ik hou van jou!
Ich liebe dich!
Laat me hier niet langer alleen.
Lass mich hier nicht länger allein.
Laat me hier niet langer alleen.
Lass mich hier nicht länger allein.
Laat me hier niet langer alleen.
Lass mich hier nicht länger allein.






Attention! Feel free to leave feedback.