Lyrics and translation Frans Duijts - Komt er voor mij dan ook 'n dag
Komt er voor mij dan ook 'n dag
Будет ли и для меня такой день
Ik
haat
je
maar
ik
houd
van
jou
Я
ненавижу
тебя,
но
люблю
тебя.
Ik
wil
jou
niet
zien,
en
toch
mis
ik
jou
Я
не
хочу
тебя
видеть,
и
все
же
ты
мне
нужна.
Waarom
doe
jij
toch
zo?
Почему
ты
так
поступаешь?
Je
lacht
wel,
maar
je
meent
het
niet
Ты
улыбаешься,
но
неискренне.
Ik
heb
verdriet,
maarja
dat
zie
jij
niet
Мне
грустно,
но
ты
этого
не
видишь.
Ik
voel
me
zo
alleen
Я
чувствую
себя
таким
одиноким.
Ik
wil
jouw
wel
laten
staan,
Я
хочу
оставить
тебя
в
покое,
Dan
zijn
mijn
zorgen
van
de
baan
Тогда
мои
заботы
исчезнут.
Maar
ik
wil
niet,
ik
wil
jou
niet
laten
gaan
Но
я
не
хочу,
я
не
хочу
тебя
отпускать.
Komt
er
voor
mij
dan
ook
een
dag
Будет
ли
и
для
меня
такой
день,
Waarop
ik
zing
en
ook
weer
lach
Когда
я
буду
петь
и
снова
смеяться,
En
dat
ik
weer
vrolijk
ben
И
снова
буду
счастлив.
Want
ik
kan
echt
niet
zonder
jou
Потому
что
я
не
могу
без
тебя.
Ik
ben
en
blijf
je
altijd
trouw
Я
тебе
предан
и
всегда
буду
верен.
Laat
mij
niet
zitten,
zet
mij
niet
in
de
kou
Не
оставляй
меня,
не
бросай
меня
в
беде.
De
regen,
tikt
op
het
zolderraam
Дождь
стучит
по
чердачному
окну.
Het
is
zo
vreemd,
hoe
moet
het
verder
gaan
Так
странно,
как
жить
дальше.
Ik
denk
zo
vaak
aan
jou
Я
так
часто
думаю
о
тебе.
De
wolken
schuiven
zacht
voorbij
Облака
медленно
плывут
по
небу.
Ik
hoor
muziek,
maar
dat
is
niets
voor
mij
Я
слышу
музыку,
но
это
не
для
меня.
Mijn
hart
dat
schreeuwt
om
jou,
Мое
сердце
кричит
о
тебе.
Wanneer
komt
toch
die
tijd,
en
geef
je
mij
die
zekerheid,
kom
en
zeg
mij,
ik
wil
jou
ook
niet
kwijt
Когда
же
наступит
это
время,
и
ты
дашь
мне
эту
уверенность,
приди
и
скажи
мне,
что
ты
тоже
не
хочешь
меня
терять.
Komt
er
voor
mij
dan
ook
een
dag
Будет
ли
и
для
меня
такой
день,
Waarop
ik
zing
en
ook
weer
lach
Когда
я
буду
петь
и
снова
смеяться,
En
dat
ik,
weer
vrolijk
ben
И
снова
буду
счастлив.
Want
ik
kan
echt
niet
zonder
jou
Потому
что
я
не
могу
без
тебя.
Ik
ben
en
blijf
je
altijd
trouw
Я
тебе
предан
и
всегда
буду
верен.
Laat
mij
niet
zitten,
zet
mij
niet
in
de
kou
Не
оставляй
меня,
не
бросай
меня
в
беде.
Komt
er
voor
mij
dan
ook
een
dag
Будет
ли
и
для
меня
такой
день,
Waarop
ik
zing
en
ook
weer
lach
Когда
я
буду
петь
и
снова
смеяться,
En
dat
ik,
weer
vrolijk
ben
И
снова
буду
счастлив.
Want
ik
kan
echt
niet
zonder
jou
Потому
что
я
не
могу
без
тебя.
Ik
ben
en
blijf
je
altijd
trouw
Я
тебе
предан
и
всегда
буду
верен.
Laat
mij
niet
zitten,
zet
mij
niet
in
de
kou
Не
оставляй
меня,
не
бросай
меня
в
беде.
Laat
mij
niet
zitten,
zet
mij
niet
in
de
kou
Не
оставляй
меня,
не
бросай
меня
в
беде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franciscus Frans Duijts, Tonny Antonius Gj Ven Van De, Waylon A W Heijden Van Der
Attention! Feel free to leave feedback.