Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lekker aan de rol
Heut' geht's rund
Met
jou
ga
ik
vanavond
even
lekker
aan
de
rol
Mit
dir
gehe
ich
heut'
Abend
mal
so
richtig
auf
die
Piste
Vergeet
even
mijn
zorgen,
t'is
nu
lang
leve
de
lol
Vergesse
mal
meine
Sorgen,
jetzt
heißt
es:
Hoch
lebe
der
Spaß!
Weg
van
alle
sores,
vandaag
is
het
een
dag
Weg
von
allen
Sorgen,
heute
ist
ein
Tag
Om
flink
van
te
genieten
en
te
stralen
met
een
lach
Um
tüchtig
zu
genießen
und
mit
einem
Lächeln
zu
strahlen
Met
jou
ga
ik
vanavond
even
lekker
uit
mijn
dak
Mit
dir
gehe
ich
heut'
Abend
mal
so
richtig
aus
mir
raus
Waarbij
ik
zeker
weten
ook
nog
een
koud
biertje
pak
Wobei
ich
ganz
sicher
auch
noch
ein
kühles
Bierchen
schnappe
Wat
kan
het
leven
mooi
zijn,
dit
is
waar
ik
van
hou
Was
kann
das
Leben
schön
sein,
das
ist
es,
was
ich
liebe
Ja
zo'n
avond
om
verliefd
te
zijn
op
jou.
Ja,
so
ein
Abend,
um
in
dich
verliebt
zu
sein.
'K
heb
me
de
hele
week
verheugd
op
deze
dag
Ich
hab
mich
die
ganze
Woche
auf
diesen
Tag
gefreut
Samen
even
ver
weg
uit
de
sleur
Zusammen
mal
weit
weg
vom
Alltagstrott
Je
krijgt
mij
echt
niet
blijer,
Du
kriegst
mich
echt
nicht
glücklicher,
Wat
een
avond,
schat,
is
dit
Was
für
ein
Abend,
Schatz,
ist
das
Iedereen
goeie
zin
en
geen
gezeur
Jeder
hat
gute
Laune
und
kein
Gemecker
Wat
sta
je
mooi
te
stralen,
met
je
strakke
rokkie
aan
Wie
schön
du
da
strahlst,
mit
deinem
engen
Röckchen
an
Zo
is
het
toch
een
feest,
een
avond
met
jou
uit
te
gaan.
So
ist
es
doch
ein
Fest,
einen
Abend
mit
dir
auszugehen.
Ik
kijk
niet
op
de
klok,
toe
schat
neem
nog
een
slok
Ich
schaue
nicht
auf
die
Uhr,
komm
Schatz,
nimm
noch
einen
Schluck
Wat
hebben
wij
het
samen
goed
gedaan
Wie
gut
wir
es
zusammen
haben
Met
jou
ga
ik
vanavond
even
lekker
aan
de
rol
Mit
dir
gehe
ich
heut'
Abend
mal
so
richtig
auf
die
Piste
Vergeet
even
mijn
zorgen,
t'is
nu
lang
leve
de
lol
Vergesse
mal
meine
Sorgen,
jetzt
heißt
es:
Hoch
lebe
der
Spaß!
Weg
van
alle
sores,
vandaag
is
het
een
dag
Weg
von
allen
Sorgen,
heute
ist
ein
Tag
Om
flink
van
te
genieten
en
te
stralen
met
een
lach
Um
tüchtig
zu
genießen
und
mit
einem
Lächeln
zu
strahlen
Met
jou
ga
ik
vanavond
even
lekker
uit
mijn
dak
Mit
dir
gehe
ich
heut'
Abend
mal
so
richtig
aus
mir
raus
Waarbij
ik
zeker
weten
ook
nog
een
koud
biertje
pak
Wobei
ich
ganz
sicher
auch
noch
ein
kühles
Bierchen
schnappe
Wat
kan
het
leven
mooi
zijn,
dit
is
waar
ik
van
hou
Was
kann
das
Leben
schön
sein,
das
ist
es,
was
ich
liebe
Ja
zo'n
avond
om
verliefd
te
zijn
op
jou.
Ja,
so
ein
Abend,
um
in
dich
verliebt
zu
sein.
De
mensen
lachen,
o
dit
is
een
mooie
sfeer
Die
Leute
lachen,
oh,
das
ist
eine
schöne
Stimmung
Met
drankjes
af
en
aan,
het
kan
niet
op
Mit
Getränken
hin
und
her,
es
ist
nicht
zu
übertreffen
De
barman
draait
de
mooiste
platen,
iedereen
zingt
mee
Der
Barkeeper
spielt
die
schönsten
Platten,
jeder
singt
mit
Hij
zet
de
hele
tent
goed
op
zijn
kop
Er
stellt
den
ganzen
Laden
ordentlich
auf
den
Kopf
En
ik,
ik
blijf
maar
dansen
met
de
allermooiste
vrouw
Und
ich,
ich
tanze
einfach
weiter
mit
der
allerschönsten
Frau
Die
enen
waar
ik
het
grootste
deel
van
mijn
leven
veel
van
hou
Der
Einen,
die
ich
den
größten
Teil
meines
Lebens
so
sehr
liebe
Aan
liefde
geen
gebrek,
jij
krijgt
me
nog
steeds
gek
An
Liebe
kein
Mangel,
du
machst
mich
immer
noch
verrückt
O
wat
heb
ik
het
toch
heerlijk
schat
met
jou
Oh,
was
hab
ich
es
doch
herrlich,
Schatz,
mit
dir
Met
jou
ga
ik
vanavond
even
lekker
aan
de
rol
Mit
dir
gehe
ich
heut'
Abend
mal
so
richtig
auf
die
Piste
Vergeet
even
mijn
zorgen,
t'is
nu
lang
leve
de
lol
Vergesse
mal
meine
Sorgen,
jetzt
heißt
es:
Hoch
lebe
der
Spaß!
Weg
van
alle
sores,
vandaag
is
het
een
dag
Weg
von
allen
Sorgen,
heute
ist
ein
Tag
Om
flink
van
te
genieten
en
te
stralen
met
een
lach
Um
tüchtig
zu
genießen
und
mit
einem
Lächeln
zu
strahlen
Met
jou
ga
ik
vanavond
even
lekker
uit
mijn
dak
Mit
dir
gehe
ich
heut'
Abend
mal
so
richtig
aus
mir
raus
Waarbij
ik
zeker
weten
ook
nog
een
koud
biertje
pak
Wobei
ich
ganz
sicher
auch
noch
ein
kühles
Bierchen
schnappe
Wat
kan
het
leven
mooi
zijn,
dit
is
waar
ik
van
hou
Was
kann
das
Leben
schön
sein,
das
ist
es,
was
ich
liebe
Ja
zo'n
avond
om
verliefd
te
zijn
op
jou.
Ja,
so
ein
Abend,
um
in
dich
verliebt
zu
sein.
Ja
zo'n
avond
om
verliefd
te
zijn
op
jou.
Ja,
so
ein
Abend,
um
in
dich
verliebt
zu
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.