Frans Duijts - Nee Niet Zeggen Hoe Ik Leven Moet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frans Duijts - Nee Niet Zeggen Hoe Ik Leven Moet




Nee Niet Zeggen Hoe Ik Leven Moet
Не говори мне, как жить
Als kind was ik al vrij gevochten
Ребенком я был свободолюбивым,
Ging altijd m'n eigen weg
Всегда шел своим путем.
En de mensen die me echt niet mochten
И люди, которым я не нравился,
Zeiden steeds van jou komt niets terecht
Все твердили: "Из тебя ничего не выйдет".
M'n wilde haren zijn verdwenen
Моя буйная молодость прошла,
In jouw armen vond ik rust
В твоих объятиях я нашел покой.
Je gaf me altijd alle vrijheid
Ты всегда давала мне свободу,
Daar ben ik me heel goed van bewust
Я это очень ценю, родная.
Maar nee, je moet mij niet zeggen hoe ik leven moet
Но нет, не говори мне, как жить,
Laat mij m'n eigen gang maar gaan
Позволь мне идти своей дорогой.
Ik blijf bij jou in voor en tegenspoed
Я останусь с тобой и в радости, и в горе,
Ik ga nooit bij jou vandaan
Я никогда тебя не покину.
Maar nee, je moet mij niet zeggen hoe ik leven moet
Но нет, не говори мне, как жить,
Laat mij m'n eigen gang maar gaan
Позволь мне идти своей дорогой.
Ik blijf bij jou in voor en tegenspoed
Я останусь с тобой и в радости, и в горе,
Ik hen het altijd zo gedaan
Я всегда так поступал.
Ik hoor de leraar nog steeds schreeuwen
Я до сих пор слышу крик учителя,
Toen ik knalhard met de schooldeur sloeg
Когда я с грохотом хлопнул дверью школы.
Luister jongen, jij laat je niets leren
"Слушай, парень, ты ничему не учишься,
Ga je maar studeren in de kroeg
Иди-ка лучше учись в кабаке".
M'n wilde haren zijn verdwenen
Моя буйная молодость прошла,
In jouw armen vond ik rust
В твоих объятиях я нашел покой.
Je gaf me altijd alle vrijheid
Ты всегда давала мне свободу,
Daar ben ik me heel goed van bewust
Я это очень ценю, родная.
Maar nee, je moet mij niet zeggen hoe ik leven moet
Но нет, не говори мне, как жить,
Laat mij m'n eigen gang maar gaan
Позволь мне идти своей дорогой.
Ik blijf bij jou in voor en tegenspoed
Я останусь с тобой и в радости, и в горе,
Ik ga nooit bij jou vandaan
Я никогда тебя не покину.
Maar nee, je moet mij niet zeggen hoe ik leven moet
Но нет, не говори мне, как жить,
Laat mij m'n eigen gang maar gaan
Позволь мне идти своей дорогой.
Ik blijf bij jou in voor en tegenspoed
Я останусь с тобой и в радости, и в горе,
Ik heb het altijd zo gedaan
Я всегда так поступал.
Ik wil af en toe m'n vrijheid
Мне нужна иногда моя свобода,
Met wat vrienden naar de kroeg
Сходить с друзьями в бар.
Ik kijk niet naar andere vrouwen
Я не смотрю на других женщин,
Schat ik heb aan jou genoeg
Милая, мне достаточно тебя одной.
Nee, je moet mij niet zeggen hoe ik leven moet
Нет, не говори мне, как жить,
Laat mij m'n eigen gang maar gaan
Позволь мне идти своей дорогой.
Ik blijf bij jou in voor en tegenspoed
Я останусь с тобой и в радости, и в горе,
Ik ga nooit bij jou vandaan
Я никогда тебя не покину.
Maar nee, je moet mij niet zeggen hoe ik leven moet
Но нет, не говори мне, как жить,
Laat mij m'n eigen gang maar gaan
Позволь мне идти своей дорогой.
Ik blijf bij jou in voor en tegenspoed
Я останусь с тобой и в радости, и в горе,
Ik heb het altijd zo gedaan
Я всегда так поступал.






Attention! Feel free to leave feedback.