Lyrics and translation Frans Duijts - Samen Op Het Strand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samen Op Het Strand
Вместе на пляже
Ik
heb
jaren
liggen
dromen
Я
годами
мечтал,
Dat
dit
ooit
uit
zou
komen
Что
это
когда-нибудь
сбудется.
Ben
weer
zo
verliefd
Я
снова
так
влюблен.
(Hij
is
zo
verliefd
jaaa)
(Я
так
влюблен,
дааа)
Mijn
bloed
gaat
sneller
stromen
Моя
кровь
течет
быстрее,
Jij
bent
als
in
mijn
dromen
Ты
как
в
моих
мечтах.
Ik
voel
me
goed
Я
чувствую
себя
хорошо,
Ik
heb
er
zin
in
Мне
так
хорошо.
Niets
is
voor
mij
nog
te
dol
Мне
всё
нипочем,
Ik
ben
weer
lekker
weg
Я
снова
счастлив.
En
ik
hoor
een
mooie
melodie
И
я
слышу
прекрасную
мелодию.
Voor
jou
schat
ga
ik
op
me
knie
Для
тебя,
любимая,
я
встану
на
колени.
Samen
op
het
strand
Вместе
на
пляже,
Lopen
door
het
zand
Гуляем
по
песку.
Niemand
zal
ons
ooit
nog
scheiden
Никто
нас
никогда
не
разлучит.
Genieten
van
de
zon
Наслаждаемся
солнцем
Aan
de
horizon
На
горизонте.
Onze
liefde
die
zal
blijven
Наша
любовь
останется.
Stond
de
tijd
maar
stil,
dat
is
wat
ik
wil
Остановилось
бы
время,
вот
чего
я
хочу.
Elk
jaar
wil
ik
dit
beleven
Каждый
год
я
хочу
это
переживать.
Wat
hebben
we
een
lol
Как
нам
весело,
Niets
is
ons
te
dol
Нам
всё
нипочем.
Jij
bent
waar
ik
voor
leef
Ты
— та,
ради
которой
я
живу.
Ik
neem
je
in
mijn
armen
Я
обниму
тебя,
Ik
zal
je
hard
verwarmen
Я
согрею
тебя.
Kan
niet
zonder
jou
(kan
niet
meer
zonder
jou)
Не
могу
без
тебя
(не
могу
больше
без
тебя).
Jij
bent
mijn
senorita
Ты
моя
сеньорита,
We
drinken
magaritha
Мы
пьем
маргариту.
Ja
jij
bent
van
mij
(hij
is
voor
jou
ja)
Да,
ты
моя
(я
твой,
да).
We
zitten
in
een
heel
ver
land
Мы
в
далекой
стране
En
kijken
naar
het
licht
И
смотрим
на
свет
Van
de
maan
over
de
oceaan
Луны
над
океаном.
Ik
wil
met
jou
verder
gaan
Я
хочу
продолжать
с
тобой.
Samen
op
het
strand
Вместе
на
пляже,
Lopen
door
het
zand
Гуляем
по
песку.
Niemand
zal
ons
ooit
nog
scheiden
Никто
нас
никогда
не
разлучит.
Genieten
van
de
zon
Наслаждаемся
солнцем
Aan
de
horizon
На
горизонте.
Onze
liefde
die
zal
blijven
Наша
любовь
останется.
Stond
de
tijd
maar
stil,
dat
is
wat
ik
wil
Остановилось
бы
время,
вот
чего
я
хочу.
Elk
jaar
wil
ik
dit
beleven
Каждый
год
я
хочу
это
переживать.
Wat
hebben
we
een
lol
Как
нам
весело,
Niets
is
ons
te
dol
Нам
всё
нипочем.
Jij
bent
waar
ik
voor
leef
Ты
— та,
ради
которой
я
живу.
Samen
op
het
strand
Вместе
на
пляже,
Lopen
door
het
zand
Гуляем
по
песку.
Niemand
zal
ons
ooit
nog
scheiden
Никто
нас
никогда
не
разлучит.
Genieten
van
de
zon
Наслаждаемся
солнцем
Aan
de
horizon
На
горизонте.
Onze
liefde
die
zal
blijven
Наша
любовь
останется.
Stond
de
tijd
maar
stil,
dat
is
wat
ik
wil
Остановилось
бы
время,
вот
чего
я
хочу.
Elk
jaar
wil
ik
dit
beleven
Каждый
год
я
хочу
это
переживать.
Wat
hebben
we
een
lol
Как
нам
весело,
Niets
is
ons
te
dol
Нам
всё
нипочем.
Jij
bent
waar
ik
voor
leef
Ты
— та,
ради
которой
я
живу.
Stond
de
tijd
maar
stil
oeoeoeo
Остановилось
бы
время,
ооооо
Je
bent
waar
ik
voor
leef
Ты
— та,
ради
которой
я
живу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.