Lyrics and translation Frans Duijts - Samen Op Het Strand
Ik
heb
jaren
liggen
dromen
Я
мечтал
об
этом
уже
много
лет
Dat
dit
ooit
uit
zou
komen
Что
это
когда-нибудь
сбудется
Ben
weer
zo
verliefd
Я
снова
так
влюблена
(Hij
is
zo
verliefd
jaaa)
(Он
так
влюблен)
Mijn
bloed
gaat
sneller
stromen
Моя
кровь
течет
быстрее
Jij
bent
als
in
mijn
dromen
Ты
как
в
моих
снах
Ik
voel
me
goed
Я
чувствую
себя
хорошо
Ik
heb
er
zin
in
Я
чувствую,
что
это
Niets
is
voor
mij
nog
te
dol
Для
меня
нет
ничего
слишком
сложного
Ik
ben
weer
lekker
weg
Я
снова
ухожу
En
ik
hoor
een
mooie
melodie
И
я
слышу
прекрасную
мелодию
Voor
jou
schat
ga
ik
op
me
knie
Ради
тебя,
милая,
я
собираюсь
встать
на
колени.
Samen
op
het
strand
Вместе
на
пляже
Lopen
door
het
zand
Прогулка
по
песку
Niemand
zal
ons
ooit
nog
scheiden
Никто
и
никогда
больше
не
разлучит
нас
Genieten
van
de
zon
Наслаждаясь
солнцем
Aan
de
horizon
На
горизонте
Onze
liefde
die
zal
blijven
Наша
любовь,
которая
останется
Stond
de
tijd
maar
stil,
dat
is
wat
ik
wil
Если
бы
только
время
остановилось,
вот
чего
я
хочу.
Elk
jaar
wil
ik
dit
beleven
Каждый
год
я
хочу
испытать
это
на
себе
Wat
hebben
we
een
lol
Что
у
нас
есть
веселого
Niets
is
ons
te
dol
Для
нас
нет
ничего
слишком
сложного
Jij
bent
waar
ik
voor
leef
Ты
- то,
ради
чего
я
живу.
Ik
neem
je
in
mijn
armen
Я
беру
тебя
в
свои
объятия
Ik
zal
je
hard
verwarmen
Я
буду
сильно
согревать
тебя
Kan
niet
zonder
jou
(kan
niet
meer
zonder
jou)
Не
могу
жить
без
тебя
(не
могу
жить
без
тебя)
Jij
bent
mijn
senorita
Ты
моя
сеньорита
We
drinken
magaritha
Мы
пьем
магариту
Ja
jij
bent
van
mij
(hij
is
voor
jou
ja)
Да,
ты
моя
(он
для
тебя,
да)
We
zitten
in
een
heel
ver
land
Мы
находимся
в
очень
далекой
стране
En
kijken
naar
het
licht
И
посмотри
на
свет
Van
de
maan
over
de
oceaan
От
луны
до
океана
Ik
wil
met
jou
verder
gaan
Я
хочу
двигаться
дальше
с
тобой
Samen
op
het
strand
Вместе
на
пляже
Lopen
door
het
zand
Иду
по
песку
Niemand
zal
ons
ooit
nog
scheiden
Никто
и
никогда
больше
не
разлучит
нас
Genieten
van
de
zon
Наслаждаясь
солнцем
Aan
de
horizon
На
горизонте
Onze
liefde
die
zal
blijven
Наша
любовь,
которая
останется
Stond
de
tijd
maar
stil,
dat
is
wat
ik
wil
Если
бы
только
время
остановилось,
вот
чего
я
хочу.
Elk
jaar
wil
ik
dit
beleven
Каждый
год
я
хочу
испытать
это
на
себе
Wat
hebben
we
een
lol
Что
у
нас
есть
веселого
Niets
is
ons
te
dol
Для
нас
нет
ничего
слишком
сложного
Jij
bent
waar
ik
voor
leef
Ты
- то,
ради
чего
я
живу.
Samen
op
het
strand
Вместе
на
пляже
Lopen
door
het
zand
Прогулка
по
песку
Niemand
zal
ons
ooit
nog
scheiden
Никто
и
никогда
больше
не
разлучит
нас
Genieten
van
de
zon
Наслаждаясь
солнцем
Aan
de
horizon
На
горизонте
Onze
liefde
die
zal
blijven
Наша
любовь,
которая
останется
Stond
de
tijd
maar
stil,
dat
is
wat
ik
wil
Если
бы
только
время
остановилось,
вот
чего
я
хочу.
Elk
jaar
wil
ik
dit
beleven
Каждый
год
я
хочу
испытать
это
на
себе
Wat
hebben
we
een
lol
Что
у
нас
есть
веселого
Niets
is
ons
te
dol
Для
нас
нет
ничего
слишком
сложного
Jij
bent
waar
ik
voor
leef
Ты
- то,
ради
чего
я
живу.
Stond
de
tijd
maar
stil
oeoeoeo
Время
Остановилось
оооооо
Je
bent
waar
ik
voor
leef
Ты
- то,
ради
чего
я
живу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.