Lyrics and translation Frans Harju - Ilman Sua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mä
oon
käynyt
läpi
uskonnot
ja
tähtitieteen
Я
изучил
все
религии
и
астрономию,
Ei
löytynyt
mitään,
mä
kaipaan
vaan
sun
viereen
Но
ничего
не
нашел,
я
просто
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Joskus
elämä
voi
soittaa
riemusinfoniaa
Иногда
жизнь
может
играть
радостную
симфонию,
Mut
jos
en
koskaan
kuule
niitä
kolmee
sanaa
Но
если
я
никогда
не
услышу
этих
трёх
слов...
Niin
mul
ei
oo
mitään
То
у
меня
ничего
нет,
Mikään
ei
vaa'assa
paina
Ничто
не
имеет
значения.
Mä
elän
mielummin
vaan
yhden
päivän
sun
kaa
Я
лучше
проживу
один
день
с
тобой,
Ku
ilman
sua
aina
Чем
вечность
без
тебя.
Kuuletsä
kun
mun
sydän
huutaa
sua
hullun
lailla
Слышишь,
как
мое
сердце
кричит
по
тебе,
как
безумное?
Se
lyö
mielummin
vaan
yhden
päivän
sun
kaa
Оно
лучше
будет
биться
один
день
с
тобой,
Ku
ilman
sua
aina
Чем
вечность
без
тебя.
Aika
on
ainoo
kallis,
mitä
mul
on
antaa
Время
— единственное
ценное,
что
я
могу
дать,
Mutta
sinun
vuoksi
vaikka
kaiken
tuhlaan
Но
ради
тебя
я
готов
потратить
всё.
Miljoona
rakkauslaulua
voin
opetella
ulkoa
Я
могу
выучить
миллион
песен
о
любви
наизусть,
Mut
ilman
rakkautta
niitä
laulan
turhaan
Но
без
любви
я
пою
их
напрасно.
Kun
mul
ei
oo
mitään
Ведь
у
меня
ничего
нет,
Mikään
ei
vaa'assa
paina
Ничто
не
имеет
значения.
Mä
elän
mielummin
vaan
yhden
päivän
sun
kaa
Я
лучше
проживу
один
день
с
тобой,
Ku
ilman
sua
aina
Чем
вечность
без
тебя.
Kuuletsä
kun
mun
sydän
huutaa
sua
hullun
lailla
Слышишь,
как
мое
сердце
кричит
по
тебе,
как
безумное?
Se
lyö
mielummin
vaan
yhden
päivän
sun
kaa
Оно
лучше
будет
биться
один
день
с
тобой,
Ku
ilman
sua
aina
Чем
вечность
без
тебя.
Sano,
että
säkin
kaipaat
mua
Скажи,
что
ты
тоже
скучаешь
по
мне,
Sano,
että
säkin
valvot
öisin
Скажи,
что
ты
тоже
не
спишь
по
ночам,
Sano,
että
säkin
tarviit
mua
Скажи,
что
ты
тоже
нуждаешься
во
мне,
Kun
meit
on
täällä
monta
miljardii
Ведь
нас
здесь
много
миллиардов,
Mut
ne
on
kaikki
tyhjiä
arpoi
Но
все
они
— пустые
билеты.
En
tiiä
miten
selviin
siit,
jos
sä
meet
Я
не
знаю,
как
переживу,
если
ты
уйдешь.
Kun
mul
ei
oo
mitään
Ведь
у
меня
ничего
нет,
Mikään
ei
vaa'assa
paina
Ничто
не
имеет
значения.
Mä
elän
mielummin
vaan
yhden
päivän
sun
kaa
Я
лучше
проживу
один
день
с
тобой,
Ku
ilman
sua
aina
Чем
вечность
без
тебя.
Kuuletsä
kun
mun
sydän
huutaa
sua
hullun
lailla
Слышишь,
как
мое
сердце
кричит
по
тебе,
как
безумное?
Se
lyö
mielummin
vaan
yhden
päivän
sun
kaa
Оно
лучше
будет
биться
один
день
с
тобой,
Ku
ilman
sua
aina
Чем
вечность
без
тебя.
Kun
mul
ei
oo
mitään
Ведь
у
меня
ничего
нет,
Kuuletsä
kun
mun
sydän
Слышишь,
как
мое
сердце,
Se
lyö
mielummin
vaan
yhden
päivän
sun
kaa
Оно
лучше
будет
биться
один
день
с
тобой,
Ku
ilman
sua
aina
Чем
вечность
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frans Harju, Kaisa Korhonen, Mikko Koivunen, Tiina Vainikainen
Attention! Feel free to leave feedback.