Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daar,
waar
zich
de
golfjes
van
de
Amstel
Там,
где
волны
Амстела
Mengen
met
de
deining
van
het
IJ
Сливаются
с
волнением
Эй
Waar
het
carillon
der
Westertoren
Где
карильон
Вестерторен
Twinkelt
door
de
lucht,
zo
klaar
en
blij
Сверкает
в
небе,
такой
ясный
и
радостный
Waar
ik
eens
gespeeld
heb
met
mijn
makkers
Где
я
когда-то
играл
с
моими
друзьями
Waar
ik
ben
geworden
wat
ik
ben
Где
я
стал
тем,
кто
я
есть
Dat,
ja,
dat
is
de
mooiste
stad
Это,
да,
это
самый
красивый
город
Die
ik
op
de
wereld
ken
Который
я
знаю
в
мире,
моя
дорогая
Daar
is
nou
niks
wat
ook
maar
even
aan
je
tippen
kan
Нет
ничего,
что
могло
бы
с
тобой
сравниться
Hoe
je
't
wendt
of
keert:
Как
ни
крути:
Er
is
maar
een
Groot-Mokum
Есть
только
один
Большой
Мокум
Wie
aan
jouw
boezem
werd
geboren
Кто
родился
у
твоей
груди
Wordt
van
ontroering
koud
en
klam
Становится
от
волнения
холодным
и
липким
Bij
't
woordje
Amsterdam
При
слове
Амстердам
Ook
wanneer
ik
eenzaam
liep
te
dromen
Даже
когда
я
одиноко
бродил
в
мечтах
Ergens
langs
zo'n
mooie
ouwe
gracht
Где-то
вдоль
такого
красивого
старого
канала
Heb
ik
aan
de
glorievolle
dagen
Я
думал
о
славных
днях
Van
je
groots
verleden
weer
gedacht
Твоего
великого
прошлого
Immers,
ook
uit
jouw
verweerde
gevels
Ведь
и
из
твоих
обветренных
стен
Blikken
als
het
ware
keer
op
keer
Словно
смотрят
снова
и
снова
Van
omhoog,
met
berustend
oog
Сверху,
смиренным
взглядом
Vele
eeuwen
op
ons
neer
Многие
века
на
нас
Amsterdam,
ik
weet:
er
zijn
op
aarde
Амстердам,
я
знаю:
на
земле
есть
Heel
wat
steden
groter
nog
dan
jij
Много
городов
больше
тебя
't
Zat
hem
dan
ook
nimmer
in
de
grootte
Дело
никогда
не
было
в
размере
Dat
wat
jij
betekende
voor
mij
В
том,
что
ты
значила
для
меня
Maar
jij
hebt
van
oudsher
iets
bezeten
Но
ты
издревле
обладала
чем-то
Wat
je
tot
een
wonder
maakt
van
sfeer
Что
делает
тебя
чудом
атмосферы
En
ik
vond,
waar
ik
ging
of
stond
И
я
находил,
где
бы
я
ни
был
Juist
dat
ene
nergens
weer
Именно
этого
нигде
больше
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hermannus J. Herman Van Veen, Thomas Woitkewitsch, Sabine C. Richter
Attention! Feel free to leave feedback.