Franska Trion - Empty Space - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franska Trion - Empty Space




Empty Space
Пустое пространство
Jag åker längs vägen för att lira något sjaskigt place
Я еду по дороге, чтобы сыграть в каком-то захудалом месте,
Rakt mot mitt kära och älskade empty space
Прямо к моему дорогому и любимому пустому пространству.
Det finns inget någonstans, som inte finns här
Нет ничего нигде, чего нет здесь,
Allting bara är som det är
Всё просто есть, как есть.
Orken är slut men intresset finns kvar
Силы на исходе, но интерес остался,
Och jag har inte sovit tusentals dar
И я не спал тысячи дней.
Och nedsänkt och slagen men stolt som en tupp
И поверженный, и избитый, но гордый, как петух,
Det är något okänt inom mig som aldrig ger upp
Во мне есть что-то неизвестное, что никогда не сдаётся.
Att vara on the road är det enda som gäller
Быть в дороге это единственное, что важно,
Sätta sig vid pianot ställe efter ställe
Садиться за пианино в месте за местом
Och plocka fram sånger från era trasiga hjärtan
И извлекать песни из ваших разбитых сердец,
Och ta mig korset och ta mig smärtan
И брать на себя крест, и брать на себя боль,
Och rädda några själar och en och annan kropp
И спасать несколько душ и то или иное тело.
Det kommer fortsätta såhär tills mitt hjärta sätter stopp
Это будет продолжаться до тех пор, пока моё сердце не остановится,
Tills mitt hjärta sätter stopp
Пока моё сердце не остановится.
Det finns inget annat, det finns inget annat liv
Нет ничего другого, нет другой жизни,
Och vidare och vidare det är mitt enda alternativ
И дальше, и дальше это мой единственный вариант.
Den sång som flyger genom alla tider
Песня, которая летит сквозь все времена,
En sång för de som älskar och en sång för de som lider
Песня для тех, кто любит, и песня для тех, кто страдает,
En sång för alla kycklingar som åker fram bandet
Песня для всех цыплят, которые едут по конвейеру,
En sång för alla barnen som ska köras ut ur landet
Песня для всех детей, которых выгонят из страны,
En sång för varje flicka som är olyckligt kär
Песня для каждой девушки, которая несчастно влюблена,
En sång för all skönhet som trots allt bor här
Песня для всей красоты, которая, несмотря ни на что, живёт здесь,
En sång för alla vilsna och förtappade lamm
Песня для всех потерянных и заблудших овец,
En sång för alla oss som faller fast vi gör gott som vi kan
Песня для всех нас, кто падает, даже если мы делаем всё, что в наших силах,
Fast vi gör gott som vi kan
Даже если мы делаем всё, что в наших силах.
En sång för alla de som sett för djupt i sina glas
Песня для всех тех, кто заглянул слишком глубоко в свои бокалы,
En sång för alla drömmar som slagits i kras
Песня для всех разбитых мечт,
En sång för alla kungar
Песня для всех королей,
En sång för alla bönder
Песня для всех крестьян,
En sång för alla hjärtan som har brustit och gått sönder
Песня для всех сердец, которые разбились и сломались,
Och en sång för all åtrå och sång för all hunger
И песня для всей страсти и песня для всего голода,
En sång för alla som gråter och en sång för alla som sjunger
Песня для всех, кто плачет, и песня для всех, кто поёт,
En sång för hela livet och en sång för mig
Песня для всей жизни и песня для меня,
Men bäst av allt, en sång just för dig
Но лучше всего, песня именно для тебя.
Den här sången är för dig
Эта песня для тебя.





Writer(s): matti ollikainen


Attention! Feel free to leave feedback.