Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noc
už
s
námi
zapadá,
na
hvězdách
je
klid
Die
Nacht
versinkt
schon
mit
uns,
auf
den
Sternen
ist
Ruhe
A
člověk
touží
po
tichu
jen
tak
si
jenom
být
Und
der
Mensch
sehnt
sich
nach
Stille,
will
einfach
nur
sein
Měsíc
právě
na
zastávce
Láska
spočinul
Der
Mond
hat
gerade
an
der
Haltestelle
Liebe
Rast
gemacht
A
já
tě
v
teplém
svetru
svém
pevně
k
sobě
přivinul
Und
ich
habe
dich
in
meinem
warmen
Pullover
fest
an
mich
gedrückt
Totiž
řeka
tady
obtéká
ostrúvek
malinkej
Denn
der
Fluss
umfließt
hier
eine
winzige
Insel
My
mu
podle
filmu
říkávali
ostrov
Ria
Mey
Wir
nannten
sie,
nach
dem
Film,
die
Insel
Ria
May
Doba
byla
zblázněná
a
Greenhorns
hráli
nám
Die
Zeit
war
verrückt
und
die
Greenhorns
spielten
für
uns
A
my
měli
svůj
přístav
kam
se
dodnes
vracívám
Und
wir
hatten
unseren
Hafen,
zu
dem
ich
bis
heute
zurückkehre
A
čím
víc
doba
tlačí
mě
a
čím
víc
stresu
mám
Und
je
mehr
die
Zeit
mich
drängt
und
je
mehr
Stress
ich
habe
A
čím
víc
cítím
jako
bych
byl
na
tom
světě
sám
Und
je
mehr
ich
mich
fühle,
als
wäre
ich
allein
auf
dieser
Welt
Tím
častějš
si
zajedu
na
ostrov
Ria
Mey
Desto
öfter
fahre
ich
zur
Insel
Ria
May
Mou
generaci
nezměníš,
jsem
prostě
takovej
Meine
Generation
kannst
du
nicht
ändern,
ich
bin
einfach
so,
meine
Liebe
Jen
si
představ
partu
kluků
celý
v
zeleným
Stell
dir
nur
eine
Gruppe
Jungs
vor,
ganz
in
Grün
Oheň
velkej
jako
dúm
a
dvanáct
kytar
s
ním
Ein
Feuer,
groß
wie
ein
Haus,
und
zwölf
Gitarren
dazu
Zpívali
jsme
až
se
s
námi
otevíral
svět
Wir
sangen,
bis
sich
die
Welt
mit
uns
öffnete
Tak
tam
se
vracím,
jak
jen
můžu,
moje
lásko
zpět
Dorthin
kehre
ich
zurück,
so
oft
ich
kann,
meine
Liebste,
zurück
A
čím
víc
doba
tlačí
mě
a
čím
víc
stresu
mám
Und
je
mehr
die
Zeit
mich
drängt
und
je
mehr
Stress
ich
habe
A
čím
víc
cítím
jako
bych
byl
na
tom
světě
sám
Und
je
mehr
ich
mich
fühle,
als
wäre
ich
allein
auf
dieser
Welt
Tím
častějš
si
zajedu
na
ostrov
Ria
Mey
Desto
öfter
fahre
ich
zur
Insel
Ria
May
Mou
generaci
nezměníš,
jsem
prostě
takovej
Meine
Generation
kannst
du
nicht
ändern,
ich
bin
einfach
so,
meine
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Nedved
Attention! Feel free to leave feedback.