Frantisek Nedved feat. Honza Nedved - Devatenact (If You Could Read My Mind) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frantisek Nedved feat. Honza Nedved - Devatenact (If You Could Read My Mind)




Devatenact (If You Could Read My Mind)
Девятнадцать (Если бы ты могла прочесть мои мысли)
Když ráno čtu v tvých očích
Когда утром читаю в твоих глазах
Jsem stá, či sto prvá?
Я сотый, или первый?
Mám strach, že láska skončí
Боюсь, что любовь закончится
Mám strach, že potrvá
Боюсь, что продолжится
Pak něčí hlas shůry zavelí
Потом чей-то голос сверху велит
A trubač troubí: Vpřed
И трубач трубит: Вперед
A léta běží zpět
И года бегут вспять
Najednou je mně i tobě
Вдруг мне и тебе
Divukrásných devatenáct let
Потрясающих девятнадцать лет
Když večer čtu v tvých očích
Когда вечером читаю в твоих глазах
lásko jediná
Любовь моя единственная
Když jiskra nepřeskočí
Когда искра не проскочит
A spadne do klína
И упадет в колени
Tak zase hlas shůry zavelí
Снова голос сверху велит
kordem švihám hned
Я мечом взмахну hned
Jak Zorro svoje zet
Как Zorro свой зет
Najednou je mně i tobě
Вдруг мне и тебе
Divukrásných devatenáct let
Потрясающих девятнадцать лет
Když ztichne noc a ty usínáš
Когда ночь стихнет и ты засыпаешь
Ta chvíle před ránem
Тот миг перед рассветом
chci tvým Cyranem
Я хочу быть твоим Сирано
A Hamletem a Romeem
И Гамлетом и Ромео
A možná, že i d'Artagnanem být
И, возможно, даже д'Артаньяном быть
D'Artagnanem být
Д'Артаньяном быть
Pod tvou hřívou sen se vzpíná
Под твоей гривой сон вздымается
Pierot i Kolombína
Пьеро и Коломбина
Na polštáři v tobě dřímá
На подушке во сне ты видишь
Divukrásných devatenáct let
Потрясающих девятнадцать лет
Když běh se změní v chůzi
Когда бег превратится в шаг
A chůze v krok sun krok
И шаг в поступь шаг за шагом
Čekám na dotek múzy
Жду прикосновения музы
Jak hřebec na obrok
Как жеребец попоны
Ale ten hlas shůry nevelí
Но голос сверху не велит
Teď zastavil se svět
Сейчас остановился мир
Teď zastavil se svět
Сейчас остановился мир
Nikomu se ani nesní
Никому даже не снится
Že máš oči jako lesní med
Что у тебя глаза как лесной мед
Jako lesní med
Как лесной мед
Koukáš na potměšile
Смотришь на меня с хитрецой
Zachumlaná do košile
Укутавшись в рубашку
Však zas bude mně i tobě
Ведь снова будет мне и тебе
Divukrásných devatenáct let
Потрясающих девятнадцать лет





Writer(s): Gordon Lightfoot


Attention! Feel free to leave feedback.