Frantisek Nedved - Naposled - translation of the lyrics into German

Naposled - Frantisek Nedvedtranslation in German




Naposled
Ein letztes Mal
Když slunce ztrácí moc, když se soumrak mění v noc
Wenn die Sonne ihre Kraft verliert, wenn die Dämmerung zur Nacht wird,
vyčkávám nemám klid, přemýšlím, kde zas můžeš být.
warte ich unruhig, frage mich, wo du wieder sein könntest.
A pak cvakne klika u dveří, ty přicházíš
Und dann klickt die Klinke an der Tür, du kommst herein,
A můj dům je náhle plný mládí.
und mein Haus ist plötzlich voller Jugend.
Posadíš se kousek blíž, dotekům se nebráníš,
Du setzt dich ein Stück näher, wehrst dich nicht gegen Berührungen,
Oči své schováváš do svých řas, to dávno znám.
verbirgst deine Augen in deinen Wimpern, das kenne ich schon lange.
Jako kniha stokrát přečtená se mi otvíráš
Wie ein hundertmal gelesenes Buch öffnest du dich mir,
Každý den na stejných stránkách.
jeden Tag auf denselben Seiten.
Když se střída rub a líc nepočítej kdo víc
Wenn sich Kopf und Zahl abwechseln, zähle nicht, wer mehr gibt
A kdo míň. Posbírej nádobí není co jíst.
und wer weniger. Räume das Geschirr weg, es gibt nichts mehr zu essen.
Štěstí poskládané z večerů a z čekání,
Das Glück, zusammengesetzt aus Abenden und Warten,
Přiznávám, že mi ve dne scházíš.
ich gebe zu, dass du mir tagsüber fehlst.
Naposled chci jen pár vět ti říct,
Ein letztes Mal will ich dir nur ein paar Worte sagen,
vím, že nebyl jsem,
ich weiß, ich war nicht,
nebyl jsem s nikým šťastnější.
ich war mit keiner glücklicher.





Writer(s): Dusan Vancura, Gordon Lightfoot


Attention! Feel free to leave feedback.