Frantisek Nedved - Naposled - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frantisek Nedved - Naposled




Naposled
В последний раз
Když slunce ztrácí moc, když se soumrak mění v noc
Когда солнце теряет силу, когда сумерки сменяются ночью,
vyčkávám nemám klid, přemýšlím, kde zas můžeš být.
Я жду, не зная покоя, думаю, где ты можешь быть.
A pak cvakne klika u dveří, ty přicházíš
И вот щёлкает замок в двери, ты входишь,
A můj dům je náhle plný mládí.
И мой дом вдруг наполняется молодостью.
Posadíš se kousek blíž, dotekům se nebráníš,
Ты садишься ближе, не сторонишься прикосновений,
Oči své schováváš do svých řas, to dávno znám.
Глаза свои скрываешь за ресницами, это я знаю давно.
Jako kniha stokrát přečtená se mi otvíráš
Как книга, прочитанная сотни раз, ты открываешься мне
Každý den na stejných stránkách.
Каждый день на одних и тех же страницах.
Když se střída rub a líc nepočítej kdo víc
Когда правда и ложь сменяют друг друга, не стоит считать, кто дал больше,
A kdo míň. Posbírej nádobí není co jíst.
А кто меньше. Убери посуду, есть уже нечего.
Štěstí poskládané z večerů a z čekání,
Счастье, собранное из вечеров и ожиданий,
Přiznávám, že mi ve dne scházíš.
Признаюсь, что днём ты мне очень не хватаешь.
Naposled chci jen pár vět ti říct,
Лишь пару слов напоследок хочу тебе сказать,
vím, že nebyl jsem,
Знаю, что не был,
nebyl jsem s nikým šťastnější.
Не был я ни с кем счастливее.





Writer(s): Dusan Vancura, Gordon Lightfoot


Attention! Feel free to leave feedback.