Frantisek Nedved - Pozdrav Naposledy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frantisek Nedved - Pozdrav Naposledy




Pozdrav Naposledy
Последний привет
Loučil se se svými druhy muž,
Прощался с друзьями мужчина,
Lovit bude za horama,
Охотиться будет за горами,
Do sněhu, mu zapad jeho nůž, kule z pušky mezi krama
В снег упал его нож, пуля из ружья между полозьями саней.
Vítr skučí teskně po pláni
Ветер грустно воет по равнине,
čechrá jeho vlasy na skráni,
Треплет его волосы на склоне,
Před odjezdem s kamarády stál,
Перед отъездом с товарищами стоял,
Zpíval, když se vzdaloval.
Пел, когда удалялся.
Pozdrav naposledy než do vlasti vrátím se zpět,
Привет последний, прежде чем на родину вернусь назад,
Té, jež míval jsem rád, ten růžový vonný květ.
К той, которую любил я, тот розовый ароматный сад.
Dávno vlci moje kosti hlodat budou,
Давно волки мои кости грызть будут,
Krev stydne mi v led,
Кровь моя стынет в лед,
Pak si vzpomenete, chladný bude můj ret.
Тогда вспомнишь ты, когда холодным будет мой рот.
Dávno vlci moje kosti hlodat budou,
Давно волки мои кости грызть будут,
Krev stydne mi v led,
Кровь моя стынет в лед,
Pak si vzpomenete, chladný bude můj ret.
Тогда вспомнишь ты, когда холодным будет мой рот.
Hvízdnul, prásknul, bičem zamával,
Свистнул, щелкнул, кнутом взмахнул,
Saně po sněhu sviští
Сани по снегу уже несутся.
V osadě ho každý varoval,
В поселке его все предостерегали,
Aby jel měsíc příští,
Чтобы ехал он только в следующем месяце,
Nedbal rady, po svém dělal jen,
Не слушал советов, по-своему делал все,
Z osady si vyjel za lovem
Из поселка он выехал на охоту.
Když odjížděl nocí polární, bylo slyšet volání:
Когда уезжал он полярной ночью, было слышно зов:
Pozdrav naposledy než do vlasti vrátím se zpět,
Привет последний, прежде чем на родину вернусь назад,
Té, jež míval jsem rád, ten růžový vonný květ.
К той, которую любил я, тот розовый ароматный сад.
Dávno vlci moje kosti hlodat budou,
Давно волки мои кости грызть будут,
Krev stydne mi v led,
Кровь моя стынет в лед,
Pak si vzpomenete, chladný bude můj ret.
Тогда вспомнишь ты, когда холодным будет мой рот.
Dávno vlci moje kosti hlodat budou,
Давно волки мои кости грызть будут,
Krev stydne mi v led,
Кровь моя стынет в лед,
Pak si vzpomenete, chladný bude můj ret.
Тогда вспомнишь ты, когда холодным будет мой рот.
Rok již plynul, po lovci ni zvěst,
Год уже прошел, об охотнике ни слуху,
Márně pátraly jsme po něm,
Тщетно разыскивали мы его,
Když tu náhle eskymáka pěst
Как вдруг рука эскимоса
Svírala list, zžehlý ohněm,
Сжимала листок, опаленный огнем,
Každému co přijel vyprávěl,
Каждому, кто приехал, рассказывал,
že tam mrtví ve sněhu ležel,
Что там мертвый в снегу лежал,
Když umíral kamarádům psal
Когда умирал, друзьям писал
Odkazy svých dávných cest.
Вести своих давних странствий.
Pozdrav naposledy než do vlasti vrátím se zpět,
Привет последний, прежде чем на родину вернусь назад,
Té, jež míval jsem rád, ten růžový vonný květ.
К той, которую любил я, тот розовый ароматный сад.
Dávno vlci moje kosti hlodat budou,
Давно волки мои кости грызть будут,
Krev stydne mi v led,
Кровь моя стынет в лед,
Pak si vzpomenete, chladný bude můj ret.
Тогда вспомнишь ты, когда холодным будет мой рот.
Dávno vlci moje kosti hlodat budou,
Давно волки мои кости грызть будут,
Krev stydne mi v led,
Кровь моя стынет в лед,
Pak si vzpomenete, chladný bude můj ret.
Тогда вспомнишь ты, когда холодным будет мой рот.






Attention! Feel free to leave feedback.