Lyrics and translation Franux BB - Marconi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hahaha,
vocês
são
um
baita
de
um
viado,
porra
Ха-ха-ха,
вы
такие
педики,
блин
Olha
quem
que
vem,
oh,
Franux
Bae
Смотри,
кто
идет,
о,
Франукс
Бэй
Você
acha
engraçado,
mas
o
não
Ты
думаешь,
это
смешно,
но
нет
Fosse
back
it,
wuh
Если
бы
вернул
все
обратно,
ух
Llego
dando
raquetazo'
como
Rafa
Nadal
Прихожу,
раздавая
удары,
как
Рафаэль
Надаль
Corte
despertador,
pa'
que
dejés
de
soñar
Резкий
будильник,
чтобы
ты
перестала
мечтать
Por
más
pata'
que
me
ponga'
tú
nunca
va'
a
llegar
Сколько
бы
ты
ни
старалась,
детка,
тебе
меня
не
догнать
Porque,
papi,
yo
estoy
claro
pero
sigo
Movistar,
ah
Потому
что,
детка,
я
на
связи,
но
все
еще
на
"Мовистаре",
а
Me
compré
unas
gafa'
Gucci,
ahora
veo
todo
mejor
Купил
себе
очки
Gucci,
теперь
вижу
все
лучше
A
toda'
les
digo
"fuchi"
cuando
va
a
salir
el
sol
Всем
говорю
"фу",
когда
восходит
солнце
Porque
antes
yo
era
malo
pero
ahora
soy
peor
Потому
что
раньше
я
был
плохим,
но
теперь
я
еще
хуже
Me
dejó
secuela'
y
tomo
pastilla'
para
el
dolor
У
меня
остались
последствия,
и
я
принимаю
таблетки
от
боли
Franux
Bae
está
prendí'o,
diablo,
no
e'
el
mismo
de
ante'
Франукс
Бэй
на
высоте,
черт,
это
уже
не
тот,
что
раньше
Ahora
sale
pa'
la
calle
y
lo
respaldan
to'
los
gangster'
Теперь
он
выходит
на
улицу,
и
его
поддерживают
все
гангстеры
Porque
'toy
sonando
como
country
pero
en
to'
los
cante'
Потому
что
я
звучу
как
кантри,
но
во
всех
песнях
Después
te
paso
el
recibo
de
la
luz
que
me
robaste
Потом
я
передам
тебе
счет
за
электричество,
которое
ты
украла
No
me
encuentro,
no
me
llamen,
yo
sueno
con
el
maleante
Меня
нет,
не
звоните
мне,
я
мечтаю
о
преступной
жизни
Dos
día'
que
no
he
dormí'o,
sabe'
que
tengo
el
aguante
Два
дня
не
спал,
знаешь,
что
я
выдержу
Si
yo
quiero
tú
no
cantá'
y
no
quisiera'
ser
cantante
Если
я
захочу,
ты
не
будешь
петь,
и
я
не
хотел
бы
быть
певцом
Quiere
montarse
en
un
ritmo
pero
no
me
hacen
contraste
Хочешь
попасть
в
ритм,
но
мне
не
подходишь
Tú
bien
sabe',
no
perdono,
conmigo
te
equivocaste
Ты
прекрасно
знаешь,
я
не
прощаю,
ты
со
мной
ошиблась
(Tú,
marconi,
não
tem
como)
(Ты,
Маркони,
никак
не
можешь)
Yo
soy
el
suceso
de
eso'
que
van
a
mí
to'
los
día'
Я
- успех
тех,
кто
приходит
ко
мне
каждый
день
Tan
bien
del
que
ahora
mama
pero
antes
no
creía
Так
же
хорошо
тому,
кто
сейчас
сосет,
но
раньше
не
верил
Ahora
las
babie'
me
llaman,
escuchan
mis
melodía'
Теперь
малышки
звонят
мне,
слушают
мои
мелодии
Me
levanto
y
ya
no
espero
porque
ya
me
llegó
el
día
Я
просыпаюсь
и
уже
не
жду,
потому
что
мой
день
настал
Porque,
papi,
yo
estoy
frío,
vivo
en
la
Era
del
Hielo
Потому
что,
детка,
я
холодный,
живу
в
Ледниковом
периоде
Ya
yo
le
marcaba
el
paso
pa'
los
tiempo'
'e
"Black
& Yellow"
Я
уже
задавал
темп
во
времена
"Black
& Yellow"
Si
queré'
nos
vamo'
calle,
dejen
que
me
descongelo
Если
хочешь,
пойдем
на
улицу,
дай
мне
оттаять
Vo'a
dejar
de
darles
lu'
cuando
todo'
se
queden
ciego'
Я
перестану
давать
вам
свет,
когда
все
ослепнут
Hablas
de
Glock,
de
palo',
de
mujere',
de
gramo'
Ты
говоришь
о
Глоке,
о
дубинках,
о
женщинах,
о
граммах
Tú
un
gordito
sano,
aquí
si
que
transpiramo'
Ты
здоровяк,
а
здесь
мы
потеем
¿Alguna
más
del
"vamos"?
El
bunker
insano
Еще
кто-то
"за"?
Безумный
бункер
El
idioma
de
mi
tierra
cuando
quiera
conversamo'
Язык
моей
земли,
когда
захочешь,
поговорим
(Ay,
mamá,
si
se
entera
papá)
(Ой,
мамочки,
если
папа
узнает)
Lle-Lleg-Lle-Lle-Llego
dando
raquetazo'
como
Rafa
Nadal
Пр-Пр-Пр-Прихожу,
раздавая
удары,
как
Рафаэль
Надаль
Corte
despertador,
pa'
que
dejés
de
soñar
Резкий
будильник,
чтобы
ты
перестала
мечтать
Por
más
pata'
que
me
ponga'
tú
nunca
va'
a
llegar
Сколько
бы
ты
ни
старалась,
детка,
тебе
меня
не
догнать
Porque,
papi,
yo
estoy
claro
pero
sigo
Movistar
Потому
что,
детка,
я
на
связи,
но
все
еще
на
"Мовистаре"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.