Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peke
7,
mamá
Peke
7,
Süße
Más
de
uno
me
quiere
matar
Mehr
als
einer
will
mich
töten
Tengo
zorras
como
el
porro
tiene
wax
Ich
hab
Schlampen,
so
wie
der
Joint
Wax
hat
Los
amores
te
atrasan,
ya
no
más
Liebschaften
halten
dich
auf,
damit
ist
Schluss
Pienso
en
plata
sin
perder
la
humildad
Ich
denk
an
Geld,
ohne
die
Demut
zu
verlieren
Sigo
siendo
yo,
Peke
7-7,
ma′
Ich
bin
immer
noch
ich,
Peke
7-7,
Süße
Los
thirty-eight
te
dejan
sin
caminar
Die
Achtunddreißiger
lassen
dich
nicht
mehr
laufen
El
Titi
sigue
con
la
grasa
en
Solymar
El
Titi
ist
immer
noch
mit
dem
Stoff
in
Solymar
Caminando
siempre
bien,
ya
no
hay
nada
que
hablar
Immer
gut
unterwegs,
gibt
nichts
mehr
zu
reden
Como
en
los
Emiratos
Árabes
Wie
in
den
Vereinigten
Arabischen
Emiraten
Ando
con
el
caracol
y
con
los
peine'
de
tres
Ich
bin
mit
dem
Schneckenmagazin
und
den
langen
Magazinen
unterwegs
Tengo
una
herramienta
que
te
tumba
pa′
los
pez
Ich
hab
ein
Werkzeug,
das
dich
zu
den
Fischen
schickt
Peke
7-7,
ya
sabés
Peke
7-7,
du
weißt
Bescheid
Palo
y
gozalo,
la
plata
negra,
Pollo'
Hermano'
Schlag
drauf
und
genieß
es,
Schwarzgeld,
Pollo'
Hermano'
Mataron
a
Caín
pero
sigue
Gusano
Sie
haben
Kain
getötet,
aber
Gusano
macht
weiter
La
40
está
activa
con
todo′
mis
hermano′
Die
Vierziger
ist
aktiv
mit
all
meinen
Brüdern
Ya
saben
cómo
e',
le
metemo′
bacano
Ihr
wisst,
wie
es
läuft,
wir
machen's
krass
Como
Ronaldinho,
de
pistola
en
el
estudio
(ey)
Wie
Ronaldinho,
mit
der
Knarre
im
Studio
(ey)
Como
Kimbo
Slice
teñido
de
pelo
rubio
Wie
Kimbo
Slice
mit
blond
gefärbten
Haaren
Le
pego
a
lo
Picasso
en
el
rubio
turbio
Ich
treff's
wie
Picasso
im
trüben
Blonden
Ya
tú
sabe'
cómo
e′,
Morabito
Junior
Du
weißt
schon,
wie
es
ist,
Morabito
Junior
Quince
mil
en
la
cabeza
y
camino
en
to'
lado′
(to'
lado')
Fünfzehntausend
auf
meinen
Kopf
und
ich
geh
überall
hin
(überall
hin)
Tres
millones
en
el
disco
del
estudio
están
guardado′
(guardado′)
Drei
Millionen
für
das
Album
sind
im
Studio
gesichert
(gesichert)
Pa'
los
tiempo′
de
Michael
Jackson
los
tendría
asustado'
Zu
Michael
Jacksons
Zeiten
hätte
ich
sie
eingeschüchtert
Le
partimo′
to'
lo′
ritmo',
malandro
verifica'o
Wir
zerlegen
jeden
Rhythmus,
verifizierter
Gangster
Que
la
Gran
Manzana
no
es
igual
al
río
Nilo,
donde
nadan
los
caimane′
al
la′o
mío
Denn
der
Big
Apple
ist
nicht
dasselbe
wie
der
Nil,
wo
die
Kaimane
neben
mir
schwimmen
Fino,
Peke
está
fino
Fresh,
Peke
ist
fresh
'Tá
to′
Gucci,
combina
como
Gino
(ay)
Alles
Gucci,
passt
wie
Gino
(ay)
Se
atrasaron
como
nunca
y
no
están
encarcelado'
Sie
sind
zurückgeblieben
wie
nie
und
sind
nicht
im
Knast
Un
saludo
pa′
mi
tío
que
me
escucha
al
otro
la'o
Ein
Gruß
an
meinen
Onkel,
der
mich
auf
der
anderen
Seite
hört
Como
el
día
que
le
dijo
"chiqui-chiqui,
blauh-auh"
Wie
an
dem
Tag,
als
er
sagte
"tschiki-tschiki,
blauh-auh"
Esto
no
son
lo′
90,
compañero,
'tá
roba'o
Das
sind
nicht
die
90er,
Kumpel,
das
ist
abgezockt
Uno,
dos,
tres,
uno,
dos,
tres,
probando
Eins,
zwei,
drei,
eins,
zwei,
drei,
Test
Sé
que
′toy
dividiendo
bando′
Ich
weiß,
ich
spalte
Banden
El
combo
que
no
se
deja
es
el
que
te
está
hablando
Die
Crew,
die
sich
nichts
gefallen
lässt,
ist
die,
die
zu
dir
spricht
Probando
mercancía
cuando
vos
estás
mamando
Teste
Ware,
während
du
Scheiße
baust
De
botija
con
chinela',
veintiún
encapsulado′
Als
Kind
mit
Schlappen,
einundzwanzig
Kapseln
Guardo
abajo
del
armario
lo
que
pocos
han
toca'o
Ich
verstecke
unterm
Schrank,
was
nur
wenige
angefasst
haben
Mi
madre
está
feli′,
por
algo
estoy
calma'o
Meine
Mutter
ist
glücklich,
deshalb
bin
ich
ruhig
Si
no
me
muero
rico,
me
muero
todo
balea′o
Wenn
ich
nicht
reich
sterbe,
sterbe
ich
durchsiebt
von
Kugeln
Más
de
uno
me
quiere
matar
Mehr
als
einer
will
mich
töten
Tengo
zorras
como
el
porro
tiene
wax
Ich
hab
Schlampen,
so
wie
der
Joint
Wax
hat
Los
amores
te
atrasan,
ya
no
más
Liebschaften
halten
dich
auf,
damit
ist
Schluss
Pienso
en
plata
sin
perder
la
humildad
Ich
denk
an
Geld,
ohne
die
Demut
zu
verlieren
Sigo
siendo
yo,
Peke
7-7,
ma'
Ich
bin
immer
noch
ich,
Peke
7-7,
Süße
Los
thirty-eight
te
dejan
sin
caminar
Die
Achtunddreißiger
lassen
dich
nicht
mehr
laufen
El
Titi
sigue
con
la
grasa
en
Solymar
El
Titi
ist
immer
noch
mit
dem
Stoff
in
Solymar
Caminando
siempre
bien,
ya
no
hay
nada
que
hablar
Immer
gut
unterwegs,
gibt
nichts
mehr
zu
reden
Ya
no
hay
nada
que
hablar
Gibt
nichts
mehr
zu
reden
Ya
no
hay
nada
que
hablar
Gibt
nichts
mehr
zu
reden
Ya
no
hay
nada
que
hablar
Gibt
nichts
mehr
zu
reden
Peke
7-7,
siempre
de
Monte'
de
Solymar,
uh-wuh
Peke
7-7,
immer
aus
dem
Viertel
von
Solymar,
uh-wuh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Lobato, Francisco Agustin Alvarez Costales
Attention! Feel free to leave feedback.