Franux BB - Versace Givenchy Dior - translation of the lyrics into German

Versace Givenchy Dior - Franux BBtranslation in German




Versace Givenchy Dior
Versace Givenchy Dior
(Versace)
(Versace)
Ah
Ah
A ella le gusta Versace, Givenchy, Dior (Versace)
Sie mag Versace, Givenchy, Dior (Versace)
Está atrá' 'el billete pa' vivir mejor (Versace)
Ist hinter dem Geld her, um besser zu leben (Versace)
Por la noche en alta, el mejor resort (Versace)
Nachts auf Hochtouren, das beste Resort (Versace)
Y amanece en el bajo cuando sale el sol (Versace)
Und wacht im Ghetto auf, wenn die Sonne aufgeht (Versace)
Yo no le invierto, ya tiene unos pare' (no)
Ich investiere nicht in sie, sie hat schon ein paar (nein)
Pero cuando se la vierto dice que no pare
Aber wenn ich es ihr einschenke, sagt sie, ich soll nicht aufhören
Podría estar bien pero no le vale
Sie könnte gut dran sein, aber das reicht ihr nicht
Quiere a Franux bae aunque tenga los male' (Franux, bebecita, mami)
Sie will Franux, Bae, auch wenn sie Probleme hat (Franux, Babygirl, Süße)
Le gusta que sea malo, pero yo no lo soy (puff)
Sie mag es, wenn ich böse bin, aber das bin ich nicht (puff)
Simplemente lo que tengo que hacer y que no (no-no, no-no)
Ich weiß einfach, was ich tun muss und was nicht (nein-nein, nein-nein)
Ella quiere que la pasen a buscar en Rolls-Royce (fium)
Sie will, dass man sie im Rolls-Royce abholt (fium)
Pero yo ando a pie y dice "¿Vienes o voy?"
Aber ich bin zu Fuß unterwegs und sie sagt: "Kommst du oder soll ich kommen?"
A ella le gusta Versace, Givenchy, Dior
Sie mag Versace, Givenchy, Dior
Está atrá' 'el billete pa' vivir mejor
Ist hinter dem Geld her, um besser zu leben
Por la noche en alta, el mejor resort
Nachts auf Hochtouren, das beste Resort
Y amanece en el bajo cuando sale el sol
Und wacht im Ghetto auf, wenn die Sonne aufgeht
Le gusta Versace, Givenchy, Dior (Versace)
Sie mag Versace, Givenchy, Dior (Versace)
Le gusta Versace, Givenchy, Dior (Versace)
Sie mag Versace, Givenchy, Dior (Versace)
Le gusta Versace, Givenchy, Dior (Versace)
Sie mag Versace, Givenchy, Dior (Versace)
Le gusta Versace, Givenchy (-venchy)
Sie mag Versace, Givenchy (-venchy)
Desde chamaquita que e' una loquita
Seit sie ein kleines Mädchen war, ist sie eine Verrückte
Sabe que me gustó y tira pa' que repita
Sie weiß, dass sie mir gefallen hat und drängt darauf, dass wir es wiederholen
Con o sin ropita, rompemos la pista
Mit oder ohne Klamotten, wir rocken die Tanzfläche
En la cama e' mala, cuerpo de revista
Im Bett ist sie böse, Körper wie aus einem Magazin
Me dice que tiene sed, que se la va a tomar (oh, se)
Sie sagt mir, sie hat Durst, dass sie ihn stillen wird (oh, ja)
Que ella me tiró un DM en el Instagram (uff)
Dass sie mir eine DM auf Instagram geschickt hat (uff)
Que no empata, pero que le gusta fumar (mmm-mm)
Dass sie sich nicht bindet, aber gerne raucht (mmm-mm)
Y besarse con la amiga en frente al mar (¿Y a qué?)
Und ihre Freundin vor dem Meer küsst (Und was geht's mich an?)
Y a que me gustan mala' y loca' de má'
Und ich, der böse und noch verrücktere Frauen mag
Su piquete brasileño o Panamá
Ihr brasilianischer oder panamaischer Stil
Dime, mamacita, ves posibilidad
Sag mir, Süße, siehst du eine Möglichkeit
Que vayamos pa'l entierro sin funeral, yeah (Prr)
Dass wir zur Beerdigung ohne Trauerfeier gehen, yeah (Prr)
Ella combina los zapato' Gucci con la billetera
Sie kombiniert die Gucci-Schuhe mit der Brieftasche
Cuando llega to' se paraliza, parece que nieva
Wenn sie ankommt, erstarrt alles, es scheint zu schneien
No se deja, pero si quisiera, to'a la noche entera
Sie lässt sich nicht (so einfach haben), aber wenn sie wollte, die ganze Nacht
Yo le meto con candela, le meto como caldera (Franux, bebecita, mami)
Gebe ich's ihr mit Feuer, gebe ich's ihr wie ein Heizkessel (Franux, Babygirl, Süße)
No hables 'e techno, háblale de perreo
Sprich nicht von Techno, sprich mit ihr über Perreo
Dale pa' fumar que la baby se va a fuego
Gib ihr was zu rauchen, denn das Baby geht ab wie Feuer
Si quiere aventura me pongo Romeo
Wenn sie Abenteuer will, werde ich zu Romeo
Yo tengo la cura pa' su bellaqueo (Ah)
Ich habe das Heilmittel für ihre Geilheit (Ah)
A ella le gusta Versace, Givenchy, Dior (Dior, Dior)
Sie mag Versace, Givenchy, Dior (Dior, Dior)
Está atrá' 'el billete pa' vivir mejor
Ist hinter dem Geld her, um besser zu leben
Por la noche en alta, el mejor resort
Nachts auf Hochtouren, das beste Resort
Y amanece en el bajo cuando sale el sol
Und wacht im Ghetto auf, wenn die Sonne aufgeht
Yo no le invierto, ya tiene unos pare' (Dior, Dior)
Ich investiere nicht in sie, sie hat schon ein paar (Dior, Dior)
Pero cuando se la vierto dice que no pare (Dior, Dior)
Aber wenn ich es ihr einschenke, sagt sie, ich soll nicht aufhören (Dior, Dior)
Podría estar bien, pero no le vale (Dior, Dior)
Sie könnte gut dran sein, aber das reicht ihr nicht (Dior, Dior)
Quiere a Franux bae aunque tenga los male'
Sie will Franux, Bae, auch wenn sie Probleme hat
Ey (ah, ah)
Ey (ah, ah)
Franux, ah, Franux, bebecita, mami
Franux, ah, Franux, Babygirl, Süße
Okey, ah
Okey, ah
El nuevo sistema (the new order)
Das neue System (the new order)
Yael (the beatmaker)
Yael (the beatmaker)
Brr (pobvio)
Brr (klaro)
Okey
Okey






Attention! Feel free to leave feedback.