Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
que
prendo
un
phillie
Every
time
I
light
up
a
phillie
Aparece
en
mi
mente
You
appear
in
my
mind
Y
eso
es
frecuente
And
that's
often
Que
me
pongo
a
pensar
en
ti
That
I
start
thinking
about
you
Cuando
estábamos
a
solas
en
la
pieza
viendo
Netflix
When
we
were
alone
in
the
room
watching
Netflix
En
la
cama
selfie
Selfie
in
bed
Tus
ojos
en
Pekín
Your
eyes
in
Beijing
Fumando
blueberry
Smoking
blueberry
Démosle
al
reply
Let's
reply
Ese
culo
sin
hacer
deporte
(No
uhhh)
That
butt
without
doing
sports
(No
uhhh)
Nadie
está
a
tu
porte
No
one
can
match
you
Aún
no
se
me
vence
el
pasaporte
My
passport
hasn't
expired
yet
Que
por
ti
yo
saco
el
porte
Because
I
take
it
out
for
you
Contra
todos
Against
all
odds
Si
tú
quieres
te
robo
If
you
want
I'll
steal
you
Pa
repetir
los
episodios
To
repeat
the
episodes
De
la
serie
que
teníamos
tú
y
yo
en
él
dormitorio
Of
the
series
you
and
I
had
in
the
bedroom
Tú
estás
en
fuego
mami
tú
me
quemas
You
are
on
fire
baby
you
burn
me
Repitamos
denuevo
la
escena
Let's
repeat
the
scene
again
Cuando
te
llenaba
toda
crema
When
I
filled
you
all
with
cream
En
la
cama
se
olvidan
los
problemas
In
bed
you
forget
your
problems
Tú
estás
en
fuego
mami
tú
me
quemas
You
are
on
fire
baby
you
burn
me
Repitamos
denuevo
la
escena
Let's
repeat
the
scene
again
Cuando
te
llenaba
toda
de
crema
When
I
filled
you
all
with
cream
En
la
cama
se
olvidan
los
problemas
In
bed
you
forget
your
problems
Que
me
pongo
a
pensar
en
ti
That
I
start
thinking
about
you
Cuando
estábamos
a
solas
en
la
pieza
viendo
Netflix
When
we
were
alone
in
the
room
watching
Netflix
En
la
cama
selfie
Selfie
in
bed
Tus
ojos
en
Pekín
Your
eyes
in
Beijing
Fumando
blueberry
Smoking
blueberry
Démosle
al
reply
Let's
reply
En
la
noche
siempre
me
escribe
al
DM
At
night
she
always
texts
me
on
DM
Preguntando
si
es
que
yo
estoy
bien
Asking
if
I'm
okay
Que
quiere
repetirlo
otra
vez
That
she
wants
to
do
it
again
Yo
le
digo
mami
dime
keloke
I
say
baby
tell
me
what
you
want
Bebemos
unos
whiskey
fumamos
unos
caños
We
drink
some
whiskey
we
smoke
some
joints
Los
vidrios
lo
empañó
The
glasses
fogged
up
Pelo
liso
y
sus
ojos
castaño
Straight
hair
and
her
brown
eyes
Yo
nunca
te
haría
daño
I
would
never
hurt
you
Me
gusta
verte
en
la
cama
como
tú
te
mueves
I
like
to
see
you
in
bed
how
you
move
Hacemo
todas
las
poses
hasta
la
69
We
do
all
the
poses
until
69
Siempre
dice
que
me
ama
pero
que
no
debe
She
always
says
she
loves
me
but
she
shouldn't
Ella
me
dice
bye
y
denuevo
viene
She
tells
me
bye
and
comes
back
again
Tú
estás
en
fuego
mami
tú
me
quemas
You
are
on
fire
baby
you
burn
me
Repitamos
denuevo
la
escena
Let's
repeat
the
scene
again
Cuando
te
llenaba
toda
de
crema
When
I
filled
you
all
with
cream
En
la
cama
se
olvidan
los
problemas
In
bed
you
forget
your
problems
Tú
estás
en
fuego
mami
tú
me
quemas
You
are
on
fire
baby
you
burn
me
Repitamos
denuevo
la
escena
Let's
repeat
the
scene
again
Cuando
te
llenaba
toda
de
crema
When
I
filled
you
all
with
cream
En
la
cama
se
olvidan
los
problemas
In
bed
you
forget
your
problems
Que
me
pongo
a
pensar
en
ti
That
I
start
thinking
about
you
Cuando
estábamos
a
solas
en
la
pieza
viendo
Netflix
When
we
were
alone
in
the
room
watching
Netflix
En
la
cama
selfie
Selfie
in
bed
Tus
ojos
en
Pekín
Your
eyes
in
Beijing
Fumando
blueberry
Smoking
blueberry
Démosle
al
reply
Let's
reply
Pensar
en
ti
To
think
of
you
Estábamos
a
sola
en
la
We
were
alone
in
the
Viendo
Netflix
Watching
Netflix
Tamo
en
otro
flow
Tamo
en
otro
nivel
We're
in
a
different
flow
We're
in
a
different
level
Tamo
en
otro
corte
We're
in
a
different
cut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Rojas
Attention! Feel free to leave feedback.