Franz Ferdinand - Cats - translation of the lyrics into Russian

Cats - Franz Ferdinandtranslation in Russian




Cats
Кошки
You love no one and everyone at the same time
Ты не любишь никого и любишь всех одновременно
They can put a lead on you, but they'll never learn
На тебя могут надеть поводок, но им никогда не научиться
They can never turn cat into dog
Им никогда не превратить кошку в собаку
Been keeping it tame for so long
Ты так долго держала её в узде
Come on, let it go wild
Давай же, выпусти её на волю
You can't keep a creature like this
Такое существо нельзя удержать
You've gotta get it untied
Тебе нужно её освободить
Just because the world can't see
То, что мир не видит,
Doesn't mean it's not living inside
Не значит, что оно не живёт внутри
Not living but waiting until
Не живёт, а ждёт, пока
You're going to take it outside
Ты не выведешь его наружу
Now take it outside
Так выведи же его наружу
Get back on the outside
Вернись наружу
Take it outside
Выведи его наружу
Get back on the outside
Вернись наружу
Well, the city shines in a mean particular way tonight
Что ж, город сегодня сияет по-особенному злобно
Wet tarmac flicking the light back
Мокрый асфальт отбрасывает свет
Signs sinking in a deep dead pool
Вывески тонут в глубоком мёртвом омуте
How good does the world out feel?
Как же хорошо чувствуется мир снаружи?
I've been sick of living inside
Мне надоело жить внутри
Not living but waiting until
Не жить, а ждать, пока
You're going to take it outside
Ты не выведешь это наружу
Now take it outside
Так выведи же это наружу
Get back on the outside
Вернись наружу
Take it outside
Выведи это наружу
Get back on the outside
Вернись наружу
We love everyone, we love no one
Мы любим всех, мы не любим никого
Oh, no, but they'll never learn
О, нет, но им никогда не научиться
They can try to put a lead on, try to put a lead on
Они могут пытаться надеть поводок, пытаться надеть поводок
But they'll never turn a cat into dog
Но им никогда не превратить кошку в собаку
Try to put a lead on, try to put a lead on
Пытаться надеть поводок, пытаться надеть поводок
But they'll never turn a cat into dog
Но им никогда не превратить кошку в собаку
Now take it outside
Так выведи же это наружу
Get back on the outside
Вернись наружу
Take it outside
Выведи это наружу
Get back on the outside
Вернись наружу
Back on the outside
Снова снаружи
Back on the outside
Снова снаружи





Writer(s): Alexander Paul Kapranos Huntley


Attention! Feel free to leave feedback.