Lyrics and translation Franz Ferdinand - Do You Want To - (Erol Alkan's Glam Racket Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I
woke
up
tonight
and
said
I
Я
проснулся
сегодня
ночью
и
сказал:
I'm
gonna
make
somebody
love
me
Я
заставлю
кого-нибудь
полюбить
меня.
I'm
gonna
make
somebody
love
me
Я
заставлю
кого-нибудь
полюбить
меня.
And
now
I
know,
now
I
know,
now
I
know
И
теперь
я
знаю,
теперь
я
знаю,
теперь
я
знаю.
I
know
that
it's
you
Я
знаю,
что
это
ты.
You're
lucky,
lucky,
you're
so
lucky!
Тебе
повезло,
тебе
повезло,
тебе
так
повезло!
Well
do
ya,
do
ya,
do
ya
wanna?
Ну,
а
ты,
ты,
ты
хочешь?
Well
do
ya,
do
ya,
do
ya
wanna?
Ну,
а
ты,
ты,
ты
хочешь?
Wanna
go,
where
I've
never
let
you
before?
Хочешь
пойти
туда,
куда
я
никогда
тебя
раньше
не
пускал?
Well
do
ya,
do
ya,
do
ya
wanna?
Ну,
а
ты,
ты,
ты
хочешь?
Well
do
ya,
do
ya,
do
ya
wanna?
Ну,
а
ты,
ты,
ты
хочешь?
Want
a
go,
of
what
I've
never
let
you
before?
Хочешь
попробовать
то,
чего
я
тебе
раньше
не
позволял?
Well
he's
a
friend
and
he's
so
proud
of
you
Что
ж
он
мой
друг
и
он
так
гордится
тобой
He's
a
friend
and
I
knew
him
before
you,
oh
yeah
Он
мой
друг,
и
я
знала
его
до
тебя,
О
да
Well
he's
a
friend
and
we're
so
proud
of
you
Что
ж
он
мой
друг
и
мы
так
гордимся
тобой
Your
famous
friend,
well
I
blew
him
before
ya,
oh
yeah
Твой
знаменитый
друг,
ну,
я
отсосал
ему
раньше
тебя,
О
да
Well
do
ya,
do
ya,
do
ya
wanna?
Ну,
а
ты,
ты,
ты
хочешь?
Well
do
ya,
do
ya,
do
ya
wanna?
Ну,
а
ты,
ты,
ты
хочешь?
Wanna
go,
where
I've
never
let
you
before?
Хочешь
пойти
туда,
куда
я
никогда
тебя
раньше
не
пускал?
Well
here
we
are
at
the
transmission
party
Ну
вот
мы
и
на
вечеринке
передачи
I
love
your
friends
they're
all
so
arty,
oh
yeah
Я
люблю
твоих
друзей,
они
все
такие
артистичные,
О
да
Well
I
woke
up
tonight
and
said
I
Я
проснулся
сегодня
ночью
и
сказал:
I'm
gonna
make
somebody
love
me
Я
заставлю
кого-нибудь
полюбить
меня.
I'm
gonna
make
somebody
love
me
Я
заставлю
кого-нибудь
полюбить
меня.
And
now
I
know,
now
I
know,
now
I
know
И
теперь
я
знаю,
теперь
я
знаю,
теперь
я
знаю.
I
know
that
it's
you
Я
знаю,
что
это
ты.
You're
lucky
lucky,
you're
so
lucky!
Тебе
повезло,
Повезло,
тебе
так
повезло!
Well
do
ya,
do
ya,
do
ya
wanna?
Ну,
а
ты,
ты,
ты
хочешь?
Well
do
ya,
do
ya,
do
ya
wanna?
Ну,
а
ты,
ты,
ты
хочешь?
Want
a
go,
of
what
I've
never
let
you
before?
Хочешь
попробовать
то,
чего
я
тебе
раньше
не
позволял?
Lucky
lucky,
you're
so
lucky
Счастливчик,
счастливчик,
ты
такой
счастливчик.
Lucky
lucky,
you're
so
lucky
Счастливчик,
счастливчик,
ты
такой
счастливчик.
Lucky
lucky,
you're
so
lucky
Счастливчик,
счастливчик,
ты
такой
счастливчик.
Lucky
lucky,
you're
so
lucky
Счастливчик,
счастливчик,
ты
такой
счастливчик.
Lucky
lucky,
you're
so
lucky
Счастливчик,
счастливчик,
ты
такой
счастливчик.
Oh
lucky
lucky,
you're
so
lucky
О,
счастливчик,
счастливчик,
тебе
так
повезло!
HUNTLEY,
ALEXANDER
PAUL
KAPRANOS
/ MCCARTHY,
NICHOLAS
JOHN
/ HARDY,
ROBERT
/ THOMPSON,
PAUL
ROBERT
ХАНТЛИ,
АЛЕКСАНДР
ПОЛЬ
КАПРАНОС
/ МАККАРТИ,
НИКОЛАС
ДЖОН
/ ХАРДИ,
РОБЕРТ
/ ТОМПСОН,
ПОЛ
РОБЕРТ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROBERT HARDY, NICHOLAS JOHN MCCARTHY, ALEXANDER PAUL KAPRANOS HUNTLEY, PAUL ROBERT THOMPSON
Attention! Feel free to leave feedback.