Lyrics and translation Franz Ferdinand - Feeling Kind of Anxious
Come
on,
let's
get
high
Давай,
давай
кайфанем!
Come
on,
let's
get
high
Давай,
давай
кайфанем!
But
you
got
to
stop
Но
ты
должен
остановиться.
Twenty
five
miles
Двадцать
пять
миль
Come
on
Lexxo
Давай
лексико
What
you
got
next?
Что
у
тебя
дальше?
Walking
twenty
five
miles
Пешком
двадцать
пять
миль.
Come
on,
let's
get
high
Давай,
давай
кайфанем!
Come
on,
let's
get
high
Давай,
давай
кайфанем!
Come
on,
let's
get
high
Давай,
давай
кайфанем!
Come
on,
let's
get
high
Давай,
давай
кайфанем!
Come
on,
let's
get
high,
high
Давай,
давай
кайфовать,
кайфовать!
La,
la,
la,
la,
la,
Ulysses
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Одиссей!
La,
la,
la,
la,
la,
Ulysses
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Одиссей!
I've
found
a
new
way
Я
нашел
новый
путь.
I've
found
a
new
way,
baby
Я
нашел
новый
путь,
детка.
Am
I
Ulysses?
Am
I
Ulysses?
Я
Одиссей?
Я
Одиссей?
Am
I
Ulysses?
Am
I
Ulysses?
Я
Одиссей?
Я
Одиссей?
Am
I
Ulysses?
Am
I
Ulysses?
Я
Одиссей?
Я
Одиссей?
Am
I
Ulysses?
Am
I
Ulysses?
Я
Одиссей?
Я
Одиссей?
Am
I
Ulysses?
Am
I
Ulysses?
Я
Одиссей?
Я
Одиссей?
Am
I
Ulysses?
Am
I
Ulysses?
Я
Одиссей?
Я
Одиссей?
Am
I
Ulysses?
Am
I
Ulysses?
Я
Одиссей?
Я
Одиссей?
Am
I
Ulysses?
Am
I
Ulysses?
Я
Одиссей?
Я
Одиссей?
No,
but
you
are
now,
boy
Нет,
но
теперь
ты
такой,
парень.
Feeling
kinda
anxious
Чувствую
некоторую
тревогу
Yeah,
everyone,
everybody
knows
it
Да,
все,
все
это
знают.
La,
la,
la,
la,
la,
Ulysses
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Одиссей!
I've
found
a
new
way
Я
нашел
новый
путь.
I've
found
a
new
way,
baby
Я
нашел
новый
путь,
детка.
La,
la,
la,
la,
la,
Ulysses
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Одиссей!
I've
found
a
new
way
Я
нашел
новый
путь.
I've
found
a
new
way,
baby
Я
нашел
новый
путь,
детка.
Oh,
oh,
then
suddenly
you
know
О,
О,
И
вдруг
ты
понимаешь
...
You're
never
going
home
Ты
никогда
не
вернешься
домой.
You're
never,
you're
never
Ты
никогда,
ты
никогда
...
You're
never,
you're
never
Ты
никогда,
ты
никогда
...
You're
never,
you're
never
Ты
никогда,
ты
никогда
...
You're
never,
you're
never
Ты
никогда,
ты
никогда
...
You're
never,
you're
never
Ты
никогда,
ты
никогда
...
You're
never,
you're
never
Ты
никогда,
ты
никогда
...
You're
never,
you're
never
Ты
никогда,
ты
никогда
...
You're
never
going
home
Ты
никогда
не
вернешься
домой.
Not
Ulysses,
baby
no
Не
Улисс,
детка,
нет.
La,
la,
la,
la,
ooh
Ла,
ла,
ла,
ла,
у-у-у!
You're
not
Ulysses,
ooh
Ты
не
Одиссей,
о-о-о!
La,
la,
la,
la,
ooh
Ла,
ла,
ла,
ла,
у-у-у!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HARDY ROBERT, HUNTLEY ALEXANDER PAUL KAPRANOS, MCCARTHY NICHOLAS JOHN, THOMSON PAUL ROBERT
Attention! Feel free to leave feedback.