Lyrics and translation Franz Ferdinand - Lucid Dreams (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucid Dreams (Live)
Осознанные сны (Live)
Sweep
slides
on
my
stereo
Шум
помех
в
моем
стерео
Short
wave
ride
my
rodeo
На
короткой
волне
мчусь,
как
на
родео
Became
from
that
of
Savalon
Пришел
из
самого
Савалона
But
I′m
flyin'
to
Istanbul
Но
лечу
я
в
Стамбул
Oh,
so
why
don′t
you
meet
me
there?
О,
почему
бы
тебе
не
встретиться
со
мной
там?
There
is
no
nation
of
you,
there
is
no
nation
of
me
Нет
твоей
страны,
нет
моей
страны
Our
only
nation
lives
in
lucid
dreams
Наша
единственная
страна
живет
в
осознанных
снах
Lucid
dreams,
I'm
livin
in
lucid
dreams
Осознанные
сны,
я
живу
в
осознанных
снах
I'm
livin
on
shortwave
streams
tonight
Я
живу
на
коротких
волнах
сегодня
ночью
Well,
I′ll
dial
Alexandria
Ну,
я
наберу
Александрию
If
you
dial
into
Ithaca
Если
ты
наберешь
Итаку
South
Fisher,
German
bite
Южный
Фишер,
немецкий
укус
I
skate
on
the
world
tonight
Я
катаюсь
по
миру
сегодня
ночью
Oh,
so
why
don′t
you
come
along?
О,
почему
бы
тебе
не
присоединиться?
There
is
no
nation
of
you,
there
is
no
nation
of
me
Нет
твоей
страны,
нет
моей
страны
Our
only
nation
lives
in
lucid
dreams
Наша
единственная
страна
живет
в
осознанных
снах
Lucid
dreams,
I'm
livin
in
lucid
dreams
Осознанные
сны,
я
живу
в
осознанных
снах
I′m
livin
on
shortwave
streams
tonight
Я
живу
на
коротких
волнах
сегодня
ночью
I'm
gonna
give
my
aimless
love
Я
отдам
свою
бесцельную
любовь
My
angry
heart,
my
desire
Мое
сердитое
сердце,
мое
желание
I
woke
with
wings
from
lucid
dreams
Я
проснулся
с
крыльями
от
осознанных
снов
I
knew
the
reason
I
felt
hollow
Я
понял,
почему
чувствовал
себя
опустошенным
Was
it
I
may
never
know
Было
ли
это,
я
могу
никогда
не
узнать
If
there
is
some
great
truth
or
not
Есть
ли
какая-то
великая
истина
или
нет
There
is
no
nation
of
you,
there
is
no
nation
of
me
Нет
твоей
страны,
нет
моей
страны
Our
only
nation
lives
in
lucid
dreams
Наша
единственная
страна
живет
в
осознанных
снах
Lucid
dreams,
I′m
livin
in
lucid
dreams
Осознанные
сны,
я
живу
в
осознанных
снах
I'm
livin
on
shortwave
streams
tonight
Я
живу
на
коротких
волнах
сегодня
ночью
Lucid
dreams,
I′m
livin
on
lucid
dreams
Осознанные
сны,
я
живу
в
осознанных
снах
Now
there
is
just
plain
mystery
Теперь
осталась
лишь
чистая
тайна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.