Franz Ferdinand - Lucid Dreams - New Album Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franz Ferdinand - Lucid Dreams - New Album Version




Sweep slides on my stereo
Подметите слайды на моем стерео.
Short wave 'round my rodeo
Короткая волна вокруг моего родео.
Became from that of Savalon
Стал из Савалона.
But I'm flying to Istanbul
Но я лечу в Стамбул.
Oh so why don't you meet me there?
О, так почему бы тебе не встретиться со мной там?
There is no nation of you
В тебе нет нации.
There is no nation of me
Нет во мне нации.
Our only nation lives in Lucid Dreams
Наша единственная нация живет в осознанных мечтах.
Lucid Dreams
Осознанные Мечты.
I'm living in lucid dreams
Я живу в осознанных снах.
I'm living on short based dreams tonight
Сегодня я живу на коротких мечтах.
I'll dial Alexandria
Я наберу номер в Александрии.
If you dial into Ithaca
Если ты наберешь номер в Итаку.
South fisher, German bite
Саут-Фишер, немецкий прикус.
I skate on the world tonight
Я катаюсь по миру этой ночью.
Oh so why don't you come along?
О, так почему бы тебе не пойти со мной?
There is no nation of you
В тебе нет нации.
There is no nation of me
Нет во мне нации.
Our only nation lives in Lucid Dreams
Наша единственная нация живет в осознанных мечтах.
Lucid Dreams
Осознанные Мечты.
I'm living in lucid dreams
Я живу в осознанных снах.
I'm living on short based dreams tonight
Сегодня я живу на коротких мечтах.
I'm gonna give my aimless love
Я подарю свою бесцельную любовь.
My angry heart
Мое сердитое сердце ...
My desire
Мое желание.
I woke with wings from lucid dreams
Я проснулся с крыльями от осознанных снов.
I knew the reason I felt hollow
Я знал причину, по которой чувствовал себя пустым.
Was it I may never know
Возможно, я никогда не узнаю ...
If there is some great truth or not
Есть ли какая-то великая правда или нет?
There is no nation of you
В тебе нет нации.
There is no nation of me
Нет во мне нации.
Our only nation lives in Lucid Dreams
Наша единственная нация живет в осознанных мечтах.
Lucid Dreams
Осознанные Мечты.
I'm living in lucid dreams
Я живу в осознанных снах.
I'm living in a short wave stream tonight
Я живу в коротковолновом потоке этой ночью.
Lucid dreams
Осознанные мечты.
I'm living on lucid dreams
Я живу ясными мечтами.
Now there is just plain mystery
Теперь есть лишь простая загадка.





Writer(s): HARDY ROBERT, HUNTLEY ALEXANDER PAUL KAPRANOS


Attention! Feel free to leave feedback.