Lyrics and translation Franz Ferdinand - Lucid Dreams (Original Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucid Dreams (Original Version)
Осознанные сны (Оригинальная версия)
I′m
gonna
give
my
aimless
love
Я
отдам
свою
бесцельную
любовь
My
angry
heart,
my
desire
Свое
сердитое
сердце,
свое
желание
I
woke
with
wings
from
lucid
dreams
Я
проснулся
с
крыльями
от
осознанных
снов
I
knew
the
reason
I
felt
hollow
Я
понял,
почему
чувствовал
пустоту
Was
that
I
may
never
know
Потому
что
я
могу
никогда
не
узнать,
If
there
is
some
great
truth
or
not
Есть
ли
какая-то
великая
истина
или
нет
I
dream
a
nation
of
you
[(whoa
whoa)]
Мне
снится
народ,
состоящий
из
тебя
[(о-о-о)]
A
new
utopia
for
you
to
live
in
Новая
утопия,
где
ты
могла
бы
жить
I
dream
a
nation
of
me
[(whoa
whoa)]
Мне
снится
народ,
состоящий
из
меня
[(о-о-о)]
A
new
ambrosia
where
we
can
live
in
Новая
амброзия,
где
мы
могли
бы
жить
Lucid
dreams
Осознанные
сны
I'm
livin′
in
lucid
dreams
Я
живу
в
осознанных
снах
Sweep
slides
on
my
stereo
Свип-слайды
на
моем
стерео
Shortwave
ride
my
rodeo
Коротковолновое
радио
– мое
родео
Became
from
that
of
Savalan
Прибыл
из
Савалана
But
I'm
flying
to
Istanbul
Но
я
лечу
в
Стамбул
Oh
so,
why
don't
you
come
along?
Так
почему
бы
тебе
не
полететь
со
мной?
I
dream
a
nation
of
you
[(whoa
whoa)]
Мне
снится
народ,
состоящий
из
тебя
[(о-о-о)]
A
new
utopia
for
you
to
live
in
Новая
утопия,
где
ты
могла
бы
жить
I
dream
a
nation
of
me
[(whoa
whoa)]
Мне
снится
народ,
состоящий
из
меня
[(о-о-о)]
A
final
area
where
we
can
live
in
Последняя
территория,
где
мы
могли
бы
жить
Lucid
dreams
Осознанные
сны
I′m
livin′
in
lucid
dreams
Я
живу
в
осознанных
снах
Lucid
dreams,
I'm
livin′
in
lucid
dreams
Осознанные
сны,
я
живу
в
осознанных
снах
I'm
living
in
shortwave
streams,
tonight,
oh
Я
живу
на
коротковолновых
потоках,
сегодня
ночью,
о
Lucid
dreams,
I′m
livin'
in
lucid
dreams
Осознанные
сны,
я
живу
в
осознанных
снах
Living
on
shortwave
streams
tonight
[(aah)]
Живу
на
коротковолновых
потоках
сегодня
ночью
[(аах)]
I′m
living
in
lucid
dreams,
uh
huh
yeah
Я
живу
в
осознанных
снах,
ага,
да
I'm
living
in
lucid
dreams,
uh
huh
yeah
Я
живу
в
осознанных
снах,
ага,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HARDY ROBERT, HUNTLEY ALEXANDER PAUL KAPRANOS, MCCARTHY NICHOLAS JOHN, THOMPSON PAUL ROBERT
Attention! Feel free to leave feedback.