Lyrics and translation Franz Ferdinand - Take Me Out
So
if
you're
lonely,
you
know
I'm
here
waiting
for
you
Так
что
если
тебе
одиноко,
знай,
что
я
здесь
и
жду
тебя.
I'm
just
a
cross-hair
Я
просто
косой.
I'm
just
a
shot
away
from
you
Я
всего
лишь
на
расстоянии
выстрела
от
тебя.
And
if
you
leave
here,
И
если
ты
уйдешь
отсюда,
You
leave
me
broken,
shattered
I
lie
Ты
оставляешь
меня
разбитым,
разбитым
вдребезги,
я
лгу.
I'm
just
a
cross-hair
Я
просто
косой.
I'm
just
a
shot,
then
we
can
die
Я
всего
лишь
выстрел,
а
потом
мы
можем
умереть.
I
know
I
won't
be
leaving
here
with
you
Я
знаю,
что
не
уйду
отсюда
с
тобой.
I
say:
don't
you
know?
Я
говорю:
разве
ты
не
знаешь?
You
say
you
don't
know
Ты
говоришь,
что
не
знаешь.
I
say:
take
me
out
Я
говорю:
забери
меня
отсюда.
I
say
you
don't
show
Я
говорю,
что
ты
не
показываешься.
Don't
move,
time
is
slow
Не
двигайся,
время
идет
медленно.
I
say:
take
me
out
Я
говорю:
забери
меня
отсюда.
I
say:
you
don't
know?
Я
говорю:
Ты
не
знаешь?
You
say
you
don't
know
Ты
говоришь,
что
не
знаешь.
I
say:
take
me
out
Я
говорю:
забери
меня
отсюда.
If
I
move,
this
could
die
Если
я
пошевелюсь,
это
может
умереть.
If
eyes
move,
this
could
die
Если
бы
глаза
двигались,
это
могло
бы
умереть.
I
want
you
to
take
me
out
Я
хочу,
чтобы
ты
взял
меня
с
собой.
I
know
I
won't
be
leaving
here
(with
you)
Я
знаю,
что
не
уйду
отсюда
(с
тобой).
I
know
I
won't
be
leaving
here
(with
you)
Я
знаю,
что
не
уйду
отсюда
(с
тобой).
I
know
I
won't
be
leaving
here
(with
you)
Я
знаю,
что
не
уйду
отсюда
(с
тобой).
I
know
I
won't
be
leaving
here
with
you
Я
знаю,
что
не
уйду
отсюда
с
тобой.
I
say:
don't
you
know?
Я
говорю:
разве
ты
не
знаешь?
You
say
you
don't
know
Ты
говоришь,
что
не
знаешь.
I
say:
take
me
out
Я
говорю:
забери
меня
отсюда.
If
I
wane,
this
could
die
Если
я
ослабну,
это
может
умереть.
If
I
wait,
this
could
die
Если
я
подожду,
это
может
умереть.
I
want
you
to
take
me
out
Я
хочу,
чтобы
ты
взял
меня
с
собой.
If
I
move,
this
could
die
Если
я
пошевелюсь,
это
может
умереть.
Eyes
move,
this
can
die
Глаза
двигаются,
это
может
умереть.
Come
on,
take
me
out
Давай,
забери
меня
отсюда.
I
know
I
won't
be
leaving
here
(with
you)
Я
знаю,
что
не
уйду
отсюда
(с
тобой).
Oh,
I
know
I
won't
be
leaving
here
(with
you)
О,
я
знаю,
что
не
уйду
отсюда
(с
тобой).
I
know
I
won't
be
leaving
here
(with
you)
Я
знаю,
что
не
уйду
отсюда
(с
тобой).
I
know
I
won't
be
leaving
here
with
you
Я
знаю,
что
не
уйду
отсюда
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Paul Kapranos Huntley, Nicholas Mccarthy
Attention! Feel free to leave feedback.