Lyrics and translation Franz Ferdinand - Take Me Out (Morgan Geist Re-version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
if
you're
lonely
Так
что,
если
тебе
одиноко
You
know
I'm
here
waiting
for
you
Ты
знаешь,
что
я
здесь,
жду
тебя
I'm
just
a
cross-hair
Я
просто
на
волосок
от
смерти
I'm
just
a
shot
away
from
you
Я
всего
в
одном
выстреле
от
тебя.
And
if
you
leave
here
И
если
ты
уйдешь
отсюда
You
leave
me
broken,
shattered
I
lie
Ты
оставляешь
меня
разбитым,
разбитым
вдребезги,
я
лгу.
I'm
just
a
cross-hair
Я
просто
на
волосок
от
смерти
I'm
just
a
shot,
then
we
can
die
Я
всего
лишь
выстрел,
а
потом
мы
можем
умереть.
I
know
I
won't
be
leavin'
here
with
you
Я
знаю,
что
не
уйду
отсюда
с
тобой.
I
say
don't
you
know
Я
говорю,
разве
ты
не
знаешь
You
say
you
don't
know
Ты
говоришь,
что
не
знаешь
I
say...
take
me
out!
Я
говорю...
забери
меня
отсюда!
I
say
you
don't
show
Я
говорю,
что
ты
не
показываешься
Don't
move,
time
is
slow
Не
двигайся,
время
тянется
медленно
I
say...
take
me
out!
Я
говорю...
забери
меня
отсюда!
I
say
you
don't
know
Я
говорю,
что
ты
не
знаешь
You
say
you
don't
go
Ты
говоришь,
что
не
пойдешь
I
say...
take
me
out!
Я
говорю...
забери
меня
отсюда!
If
I
move,
this
could
die
Если
я
пошевелюсь,
это
может
умереть
If
eyes
move,
this
can
die
Если
глаза
двигаются,
это
может
привести
к
смерти
I
want
you...
to
take
me
out!
Я
хочу,
чтобы
ты...
пригласил
меня
на
свидание!
I
know
I
won't
be
leaving
here
with
you
Я
знаю,
что
не
уйду
отсюда
с
тобой.
Oh,
I
know
I
won't
be
leaving
here
О,
я
знаю,
что
не
уйду
отсюда.
I
know
I
won't
be
leaving
here
with
you
Я
знаю,
что
не
уйду
отсюда
с
тобой.
I
know
I
won't
be
leaving
here
with
you
Я
знаю,
что
не
уйду
отсюда
с
тобой.
I
say
don't
you
know
Я
говорю,
разве
ты
не
знаешь
You
say
you
don't
know
Ты
говоришь,
что
не
знаешь
I
say...
take
me
out!
Я
говорю...
забери
меня
отсюда!
If
I
wane,
this
could
die
Если
я
ослабею,
это
может
умереть
If
I
wait,
this
could
die
Если
я
буду
ждать,
это
может
умереть
I
want
you
to
take
me
out
Я
хочу,
чтобы
ты
пригласил
меня
на
свидание
If
I
move
this
could
die
Если
я
пошевелюсь,
это
может
умереть
If
eyes
move
this
can
die
Если
глаза
двигаются
это
может
привести
к
смерти
Come
on...
take
me
out!
Давай...
вытащи
меня
отсюда!
I
know
I
won't
be
leaving
here
with
you
Я
знаю,
что
не
уйду
отсюда
с
тобой.
Oh,
I
know
I
won't
be
leaving
here
О,
я
знаю,
что
не
уйду
отсюда.
I
know
I
won't
be
leaving
here
with
you
Я
знаю,
что
не
уйду
отсюда
с
тобой.
I
know
I
won't
be
leaving
here
with
you
Я
знаю,
что
не
уйду
отсюда
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Robert Thompson, Alexander Paul Kapranos Huntley, Nicholas John Mccarthy, Robert Hardy
Attention! Feel free to leave feedback.