Franz Ferdinand - The Universe Expanded - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franz Ferdinand - The Universe Expanded




The Universe Expanded
Расширяющаяся Вселенная
I'll give you each love letter back
Я верну тебе каждое любовное письмо,
We'll laugh before every joke is told
Мы будем смеяться до каждой сказанной шутки,
We'll pose after every photograph
Мы будем позировать после того, как каждый снимок
Has been removed from the negative
Будет удален с негатива.
With every smile we lose a line
С каждой улыбкой мы теряем морщинку,
Watch the stars fall back into the sky
Смотри, как звезды падают обратно в небо,
Cork the wine
Закупориваем вино,
Unbake a cake
«Разпекаем» пирог,
Take the dog back to the RSPCA
Возвращаем собаку в приют,
But I don't mind losing you this time
Но я не против потерять тебя на этот раз.
I'll meet you coming backwards
Я встречу тебя, идущую назад,
Yes, I'll meet you coming back
Да, я встречу тебя возвращающейся,
When the universe has expanded
Когда вселенная расширится,
Time will contract
Время сожмется,
You'll come back
Ты вернешься,
And I'll meet you coming backwards
И я встречу тебя, идущую назад.
Next time
В следующий раз
We make-up start an argument
Мы после примирения начнем ссору,
Tears crawl back into your...
Слезы заползут обратно в твои...
I turn from a friend
Я превращусь из друга
Of your friend
Твоего друга
Unintroduced
В незнакомца,
Forget your name forevermore
Забуду твое имя навсегда.
But I don't mind losing you this time
Но я не против потерять тебя на этот раз.
I'll meet you coming backwards
Я встречу тебя, идущую назад,
Yes I'll meet you coming back
Да, я встречу тебя возвращающейся,
When the universe has expanded
Когда вселенная расширится,
Time will contract
Время сожмется,
You'll come back
Ты вернешься,
And I'll meet you coming backwards
И я встречу тебя, идущую назад.
Yes I'll meet you coming back
Да, я встречу тебя возвращающейся,
But we move forward
Но мы движемся вперед,
Into emptiness
В пустоту,
Into the void
В бездну,
Into the universe
Во вселенную.
We'll part as happy strangers
Мы расстанемся как счастливые незнакомцы
From a long friendship
После долгой дружбы,
That grew from
Которая выросла из
Such a love
Такой любви,
From such a love
Из такой любви,
From such a love
Из такой любви,
Such a love
Такой любви,
Oh such a...
О, такой...





Writer(s): HARDY ROBERT, HUNTLEY ALEXANDER PAUL KAPRANOS, MCCARTHY NICHOLAS JOHN, THOMPSON PAUL ROBERT


Attention! Feel free to leave feedback.