Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk Away - Acoustic
Уйди прочь
I
swapped
my
innocence
for
pride
Я
променял
невинность
на
гордость
Crushed
the
end
within
my
stride
И
затоптал
конец
в
своей
походке
Said
I'm
strong
now
I
know
that
I'm
a
leaver
Я
сказал,
что
я
сильный,
теперь
я
знаю,
что
я
покидающий
I
love
the
sound
of
you
walking
away
Я
люблю
звук
твоих
уходящих
шагов
Mascara
bleeds
a
blackened
tear
Тушь
плачет
черной
слезой
And
I
am
cold
А
я
холодна
Yes,
I'm
cold
Да,
я
холодна
But
not
as
cold
as
you
are
Но
не
так
холодна,
как
ты
I
love
the
sound
of
you
walking
away
Я
люблю
звук
твоих
уходящих
шагов
Why
don't
you
walk
away?
Почему
бы
тебе
не
уйти?
Why
don't
you
walk
away?
Почему
бы
тебе
не
уйти?
No
buildings
will
fall
down
Никакие
здания
не
рухнут
Why
don't
you
walk
away?
Почему
бы
тебе
не
уйти?
No
quake
will
split
the
ground
Никакое
землетрясение
не
расколет
землю
Why
don't
you
walk
away?
Почему
бы
тебе
не
уйти?
The
sun
won't
swallow
the
sky
Солнце
не
поглотит
небо
Why
don't
you
walk
away?
Почему
бы
тебе
не
уйти?
Statues
will
not
cry
Статуи
не
заплачут
Why
don't
you
walk
away?
Почему
бы
тебе
не
уйти?
I
cannot
turn
to
see
those
eyes
Я
не
могу
обернуться,
чтобы
увидеть
эти
глаза
As
apologies
may
rise
Когда
извинения
могут
всплыть
I
must
be
strong
and
stay
an
unbeliever
Я
должен
быть
сильным
и
оставаться
неверующим
And
love
the
sound
of
you
walking
away
И
любить
звук
твоих
уходящих
шагов
Mascara
bleeds
into
my
eye
Тушь
затекает
в
мой
глаз
I'm
not
cold
Я
не
холодна
As
old
as
you
are
Стара
как
ты
As
you
walk
away?
Когда
ты
уходишь?
As
you
walk
away
Когда
ты
уходишь
My
headstone
crumbles
down
Мой
надгробный
камень
рушится
As
you
walk
away
Когда
ты
уходишь
The
Hollywood
winds
a-howl
Голливудские
ветры
завывают
As
you
walk
away
Когда
ты
уходишь
The
Kremlin's
falling
Кремль
рушится
As
you
walk
away
Когда
ты
уходишь
Radio
Four
is
STATIC
Радио
Четыре
- СТАТИКА
As
you
walk
away
Когда
ты
уходишь
The
stab
of
stiletto
Укол
шпильки
On
a
silent
night
В
тихую
ночь
Stalin
Smiles
Сталин
улыбается
Hitler
laughs
Гитлер
смеется
Churchill
claps
Черчилль
хлопает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROBERT HARDY, NICHOLAS JOHN MCCARTHY, ALEXANDER PAUL KAPRANOS HUNTLEY, PAUL ROBERT THOMPSON
Attention! Feel free to leave feedback.