Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Search
Register
Login
Home
Franz Liszt feat. Rika Miyatani
パガニーニによる超絶技巧練習曲集, S.140 第3曲: ラ・カンパネラ 嬰ト短調
Translation in Russian
Franz Liszt feat. Rika Miyatani
-
パガニーニによる超絶技巧練習曲集, S.140 第3曲: ラ・カンパネラ 嬰ト短調
Lyrics and translation Franz Liszt feat. Rika Miyatani - パガニーニによる超絶技巧練習曲集, S.140 第3曲: ラ・カンパネラ 嬰ト短調
Copy lyrics
Copy translation
愛の鐘が鳴る
湧き起こる叢雲(むらくも)の響き
Звон
колокола
любви,
звук
набегающих
облаков
(муракумо)
たなびくプライド
虚ろな微笑み砕く
гордость,
что
трепещет,
пустая
улыбка
ломается.
愛の無い欲望
見せかけの情熱
желание
без
любви,
кажущаяся
страсть.
手を伸ばして
触れたくて
掴めない力
я
хочу
протянуть
руку
и
дотронуться
до
него,
но
не
могу
ухватить.
哀しみと傷(いた)みを
清らかに溶かして
печаль
и
боль
растворяются
чистым
способом,
и
боль
и
боль
растворяются
чистым
способом,
и
боль
и
боль
растворяются
чистым
способом.
胸の愛が鳴る
迸(ほとばし)るしなやかな調べ
Любовь
в
груди
звенит,
рывок
(излияние),
податливый
осмотр.
震えるココロが
煌めいて夢に変わる
Дрожащее
сердце
мерцает
и
превращается
в
сон.
愛に背をそむけた
偽りの誘惑
Ложное
искушение
отвернуться
от
любви.
瞳(め)を合わせて
頷(うなず)いた
鏡の世界で
в
мире
зеркала,
где
я
кивнул
глазами.
虚栄の鎧なら
やわらかく壊して
если
это
броня
тщеславия,
разбей
ее
мягко.
愛の鐘が鳴る
降り注ぐ限り無い光
Звенит
колокол
любви,
свет,
который
никогда
не
падает.
震えるココロが
煌めいて夢に変わる
Дрожащее
сердце
мерцает
и
превращается
в
сон.
Rate the translation
Ooops
×
Only registered users can rate translations.
Register
Login
Album
音楽の玉手箱 Vol. 1 - カンタービレ -
date of release
01-03-2017
1
6つの歌, 作品 38: 3. ひなぎく
2
25の練習曲, Op. 100: 10. やさしい花
3
25の練習曲, 作品 100: 15. バラード
4
25の練習曲, 作品 100: 11. せきれい
5
前奏曲, 作品 28: 第 15番 雨だれ (変ニ長調)
6
25の練習曲, 作品 100: 2. アラベスク
7
バラード 第 1番 ト短調, 作品 23
8
パガニーニによる超絶技巧練習曲集, S.140 第3曲: ラ・カンパネラ 嬰ト短調
9
愛の夢, S.541: 第 3番 (変イ長調)
10
のばらに寄す, 作品 51
11
音楽の玉手箱, 作品 32
12
ひばり
13
子供のアルバム, 作品 39: 22. ひばりの歌
14
2つのアラベスク, L. 66: 第 1番
15
エリーゼのために, WoO.59
16
悲しい歌
Attention! Feel free to leave feedback.